24小时热门版块排行榜    

查看: 449  |  回复: 3
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

wangfeng1984

新虫 (小有名气)

[求助] 英文怎么翻译

1、The viscosity measurements made according this procedure are based in stablishing the correlation between the effort and
the rotational speed. The results got withdifferent equipments according this standard should be comparable and are
applicable to all of them.
2、In general, it has to be taken into account all the safety measurements indicated in the Material Safety Data Sheet of
the polyol.
3、STANDARDS
It is used as calibration standard any which certification isapproved by a recognized organism. In Repsol are used the
standard provided by CANNON INSTRUMENT COMPANY USA.
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

汐蓝溪谷

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★
费姚永芬: 金币+2, 谢谢交流 2013-11-06 13:35:51
1.按本程序制作的的黏度测量方法的建立是基于付出和旋转速度之间的关联。不同仪器依据这种标准得到的结果应该有可比性,并且适用于所有仪器。
2.一般来说,它要把展示在在多元醇材料安全数据表中的所有的安全测量考虑在内。
3.标准 /规格
它是用作校准任何一种公认的生物认证的标准。在雷普索尔,则是使用美国仪器大炮公司提供的标准。
(欢迎改正  因为没有上下文,只能这样子翻译 )
不管走什么样的路,都要回头看看这一路的风景
4楼2013-11-05 15:28:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

wy1518

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
自己查查吧http://translate.google.cn/?hl=zh-CN
注意去掉文中的多余的回车符
2楼2013-11-04 15:45:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

汐蓝溪谷

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

1.按本程序制作的的黏度测量方法的建立是基于付出和旋转速度之间的关系,
不管走什么样的路,都要回头看看这一路的风景
3楼2013-11-05 15:11:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见