one day (October 19) data for each year is presented in Fig.1 except 2005。
one day (October 19) data for each year except 2005 is presented in Fig.1 。
哪一句表述更为准确?或者两个都不准确?请大家指点
这个句子前面缺一个句子,完整的是Because of space limitations, one day (October 19) data for each year ispresented in Fig.1 ,这是经过一个懂中文的老外改的,我要表达的意思是,因为数据太多,因而图1中只给出了每年10月19日的数据。当时给老外改的时候,把这个特殊年份2005忘了,现在自己加的except 2005,不想去麻烦老外了,所以来这里求助大家。
是不是应该把One day 理解为时间状语,后面data 才是句子中的主语,except 其实放在那里都无所谓的,不过最好放在each year 后面,因为它起了补充说明的作用,另外句子出现了一个严重的错误,data是datum的复数,所以被动语态的be动词应该用复数形式~~可能有些地方分析的不够好~~