| 查看: 674 | 回复: 8 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
请哪位大侠帮我翻译下下面这段话呀?谢谢!急呀!
|
|||
| However, deferring HAART in patients with high CD4 cell counts may be clinically more appropriate given toxicity and adherence problems. The lack of any change in non-HIV-related mortality suggests that toxicity has not yet become a major risk factor for death |
» 猜你喜欢
不自信的我
已经有11人回复
北核录用
已经有3人回复
要不要辞职读博?
已经有6人回复
实验室接单子
已经有3人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有10人回复
26申博(荧光探针方向,有机合成)
已经有4人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有26人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有4人回复
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
请大侠帮我翻译一下一段文字吧,不要直译,散金币~~
已经有11人回复
急求翻译摘要呀,哪位大侠帮帮忙,感激万分,应助后可追加50金币
已经有2人回复
求教一个名词的翻译:coordinatization,请各位大侠帮忙啊,着急啊
已经有5人回复
求大侠们帮忙翻译一段文字(汉语翻译成英语)
已经有5人回复
哪位大侠帮忙翻译这段啊!!!
已经有2人回复
审稿意见回来了,看不懂是什么意思,请那位大侠帮忙翻译一下?谢谢!
已经有4人回复
请求 中文翻译成英文,请大侠帮助!
已经有11人回复
请帮忙翻译一下这段话
已经有6人回复
我这段话已经有一个翻译版本了,但觉得有些不好,想请各位虫友们帮忙修改一下。
已经有1人回复
求助:哪位大侠帮忙翻译下题目、摘要和关键词
已经有2人回复
各位大侠帮帮忙吧
已经有11人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
博士去军队文职怎么样
+5/225
双一流南京医科大学招计算机、AI、统计、生物信息等方向26年9月入学博士
+1/177
供应德国EXAKT艾卡特半导体导热散热材料三辊研磨机50 PLUS
+1/85
湖南科技大学资安学院管青军教授2026年招收审核制博士生
+1/84
浙江师范大学国家杰青杨启华教授团队招收2026年博士研究生
+1/82
中国石油大学(华东)电气工程专业博士研究生招生
+1/79
北京—征老婆
+1/66
山东征女友,坐标济南
+1/58
华中科技大学郭睿副教授建筑与能源科学课题组诚招博士研究生(2026.1.19截止)
+1/53
中国科学院大连化学物理研究所DNL0902研究组招聘博士后和职工
+1/31
SCI,计算机相关可以写
+1/22
SCI,计算机相关可以写
+1/22
华中科技大学袁书珊教授团队招2026年申请审核制博士生1-2名
+1/17
2026年黄河科技学院纳米功能材料研究所招聘
+2/8
【博士后/科研助理招聘-北京理工大学-集成电路与电子学院-国家杰青团队】
+1/8
浙江大学傅杰团队(杰青)高薪招聘博士后
+1/4
代算!材料学理论计算
+1/3
浙江大学傅杰团队(杰青)高薪招聘博士后1
+1/2
美国麻省大学电子工程系招收全奖博士生和博士后
+1/2
电子科技大学激光与光子制造团队招硕士博士
+1/1
9楼2012-10-10 14:27:16
4楼2012-10-10 11:19:23
|
However, deferring HAART in patients with high CD4 cell counts may be clinically more appropriate given toxicity and adherence problems. The lack of any change in non-HIV-related mortality suggests that toxicity has not yet become a major risk factor for death 但是, 把高活性抗逆转录病毒疗法应用在CD4 细胞数值高的病人身上, 临床上会更确定存在有毒性和连带的问题。由非艾滋病患死亡率没有改变这一事实看来,该毒性不作为死亡的一个主要危险因素考虑。 |
5楼2012-10-10 11:24:56
6楼2012-10-10 11:25:47












回复此楼
相互学习,共同进步