| 查看: 392 | 回复: 2 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[求助]
求翻译!!!!!!急用!
|
|||
|
Oncogenes and tumor suppressors—and the mutations that affect them—are different beasts from the point of view of the cancer gene hunter. But from a cancer cell's point of view they are two sides of the same target. To bypass this block and see the effect of homozygous mutations in an adult tissue, one can use the methods to create conditional mutations, such that only one tissue—say the liver—displays the defect. 请译出这两句话!谢谢! |
» 收录本帖的淘帖专辑推荐
精品翻译集锦 |
» 猜你喜欢
材料与化工求调剂
已经有7人回复
304求调剂
已经有3人回复
0817 化学工程 299分求调剂 有科研经历 有二区文章
已经有12人回复
085600材料与化工调剂 324分
已经有12人回复
286求调剂
已经有10人回复
324分 085600材料化工求调剂
已经有3人回复
317求调剂
已经有6人回复
307求调剂
已经有5人回复
求调剂
已经有3人回复
求调剂,一志愿:南京航空航天大学大学 ,080500材料科学与工程学硕,总分289分
已经有3人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求助翻译语句,急用,谢谢!
已经有1人回复
求600字翻译,高悬赏,急用啊,谢谢各位大哥大姐啦
已经有4人回复
需要杂志的封面和目录,怎么翻译啊(急用)
已经有8人回复
一句话求翻译,急用,谢谢
已经有5人回复
求助翻译几句话,急用,谢了!
已经有3人回复
审稿专家的一条意见,不能确认其意义,求助中,急用!
已经有7人回复
求一段日文翻译
已经有3人回复
求翻译一段日文专利
已经有1人回复
求大家帮帮忙了,帮翻译一个摘要,万分感谢,急用
已经有1人回复
翻译求助 急用 谢谢
已经有3人回复
急求翻译,多谢
已经有2人回复
3楼2011-11-03 00:37:05
古可ぷ
荣誉版主 (文坛精英)
- 外语EPI: 10
- 应助: 91 (初中生)
- 贵宾: 16.835
- 金币: 19237.1
- 散金: 40372
- 红花: 275
- 沙发: 183
- 帖子: 25406
- 在线: 1082.3小时
- 虫号: 1034379
- 注册: 2010-06-02
- 性别: GG
- 专业: 药物设计与药物信息
- 管辖: 导师招生

2楼2011-11-02 22:38:34













回复此楼