24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 2160  |  回复: 5

yinguojie

铜虫 (著名写手)

[求助] 审稿意见回复(格式方面的),汉语大概意思已经写出来,求翻译

Comments:
我们已经认真的修改了文中的错误
1) Type the whole manuscript with double line spacing.
回答:(大概意思)手稿中所有的行距都已经修改为2倍行距。

2) Approximate locations of figures should be indicated in the text.
回答:(大概意思)手稿中所有的图都已经标明了近似的位置。

3) Page should be numbered consecutively.
回答:(大概意思)手稿中已经标明了页码


PS:英语is poor,请高手帮忙翻译下,看了看都不是什么大问题,也和别人交流了,郁闷的很,我的和刚投稿的一哥们格式完全一样,他的没意见,我的这些意见就提出来了,郁闷呢~~~

唉~~~~
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

勤勉之~~
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yinguojie

铜虫 (著名写手)

不想拖着

想今天晚上就修改好 提交了

这篇文章是自己的第一篇文章,开始到现在已经近一年的事情,
真的是好麻烦

郁闷~~~~~~~~~
勤勉之~~
2楼2011-07-07 23:01:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

croninszl

铁杆木虫 (职业作家)

★★★★★★★★★★★

【答案】应助回帖

yinguojie(金币+100): 2011-07-07 23:26:29
Dear Editor,

Thank you for kind processing of our manuscript.

We have made all the necessary changes as suggested by editorial office. The details are shown as follows:

1. Double line spacing is applied/excuted in this newly submitted manuscript.

2. Locations where the figures should be inserted is also shown in the manuscript.

3. We have numbered all the pages consecutively.

随便用用吧,好运!!!
3楼2011-07-07 23:04:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

croninszl

铁杆木虫 (职业作家)

★★★★★★★★★★★

引用回帖:
Originally posted by yinguojie at 2011-07-07 16:01:01:
不想拖着

想今天晚上就修改好 提交了

这篇文章是自己的第一篇文章,开始到现在已经近一年的事情,
真的是好麻烦

郁闷~~~~~~~~~

可以理解你的心情,想当初我也和你一样!

好运!
4楼2011-07-07 23:10:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yinguojie

铜虫 (著名写手)

引用回帖:
Originally posted by croninszl at 2011-07-07 23:04:50:
Dear Editor,

Thank you for kind processing of our manuscript.

We have made all the necessary changes as suggested by editorial office. The details are shown as follows:

1. Double line spac ...

今天晚上非常感谢你的帮忙

你再帮我看下这个帖子吧http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=3377559

这个审稿意见是什么意思呢?
我一直没弄明白
勤勉之~~
5楼2011-07-07 23:11:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
6楼2011-07-07 23:12:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 yinguojie 的主题更新
信息提示
请填处理意见