| 查看: 3015 | 回复: 22 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
confusing translation of "It has been 4 years since I smoked"
|
|||
|
today I saw a translation by accident : It has been 4 years since I smoked is translated into “ 我戒烟已经四年了”。 so strange,why not “我抽烟四年了”? ![]() hope we could talk about it and get the truth. [ Last edited by lppv on 2011-7-6 at 14:50 ] |
» 本帖@通知
» 猜你喜欢
材料专硕英一数二306
已经有5人回复
085600材料与化工调剂 324分
已经有9人回复
0703化学调剂
已经有12人回复
0703化学 305求调剂
已经有4人回复
0703化学调剂,求各位老师收留
已经有10人回复
271材料工程求调剂
已经有5人回复
281求调剂(0805)
已经有16人回复
304求调剂
已经有6人回复
材料工程专硕调剂
已经有6人回复
一志愿天大材料与化工(085600)总分338
已经有4人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
绍兴大学博士教师招聘1位(化学化工相关)
+5/330
电力全国重点实验室双一流A类长江学者团队招2026年全日制博士1名(4月3日截止)
+2/104
化学化工学院 招收化工、化学、材料等相关方向研究生(学硕、专硕都有调剂名额)
+1/88
湘潭大学化工学院国家级人才团队2026年博士研究生招生
+1/64
0854电子信息调剂,闽南师大光电芯片研发实验室,柯少颖教授课题组,集成电路
+1/36
【深圳理工大学】院士工作站招聘博士后-电催化和有机电化学
+1/27
中山大学院士团队微纳器件、脑机接口方向博士招生、博后招聘
+1/20
26年博士自荐
+1/17
欢迎生物与医药、药学、化学等相关专业的同学
+1/9
南昌航空大学代威力教授招收光催化和光热催化研究方向博士生
+1/9
MTI 380调剂
+1/8
上海科技大学物质学院招收有机化学方向2026级工程博士
+1/7
教育部长江学者和创新团队发展计划”入选团队招收 材料,化学与化工博士研究生
+1/7
南京林业大学化学工程学院柏惺峰课题组招收2026年申请考核制博士2名
+1/7
南方科技大学基础免疫与微生物学系招聘科研助理1-2名,从事微生物与免疫学方向研究
+1/5
中国科学院过程工程研究所助理研究员(正式职工)和博士后招聘启事
+1/5
军科某研究院接收调剂研究生
+1/5
南方科技大学生命科学学院基础免疫与微生物学系招收博士后
+1/3
北京高校副校长团队招收机械类,环境类学硕和专硕
+1/2
浙江大学高纯分离团队诚聘博士后
+1/2
16楼2011-07-06 12:52:08
4楼2011-07-06 10:08:59
★
lppv(金币+1): reasonable, I think you are right. 2011-07-06 10:51:53
lppv(金币+1): reasonable, I think you are right. 2011-07-06 10:51:53
|
本帖内容被屏蔽 |
5楼2011-07-06 10:16:03
★ ★
lppv(金币+2): thank you for your explanation. 2011-07-06 10:50:21
fresh_022(金币+2): 2011-07-06 11:17:05
lppv(金币+2): thank you for your explanation. 2011-07-06 10:50:21
fresh_022(金币+2): 2011-07-06 11:17:05
|
是“我戒烟有四年了”。 百度的解释: since后面如果接的是短暂性动词,就是否定的意思。 eg:It has been 3 years since she got married.意思是她离婚有三年了。 如果接的是延续性动作,就是正常的理解:自从....以来已经有...年了 somke是短暂动词,为否定意义,所以翻译为“我戒烟有四年了”。 [ Last edited by bio-research on 2011-7-6 at 10:23 ] |
6楼2011-07-06 10:20:22














回复此楼
