| 查看: 2928 | 回复: 22 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
confusing translation of "It has been 4 years since I smoked"
|
|||
|
today I saw a translation by accident : It has been 4 years since I smoked is translated into “ 我戒烟已经四年了”。 so strange,why not “我抽烟四年了”? ![]() hope we could talk about it and get the truth. [ Last edited by lppv on 2011-7-6 at 14:50 ] |
» 本帖@通知
» 猜你喜欢
免疫学博士有名额,速联系
已经有9人回复
退学或坚持读
已经有13人回复
国家基金申请书模板内插入图片不可调整大小?
已经有8人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复
国家级人才课题组招收2026年入学博士
已经有6人回复
交叉科学部支持青年基金,对三无青椒是个机会吗?
已经有7人回复
青椒八年已不青,大家都被折磨成啥样了?
已经有15人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
南方科技大学周友运课题组诚聘博士后、科研助理
+1/174
“超分子材料交叉研究团队”联合诚聘博士后 [清华/吉大/复旦/北大]
+1/78
中国石油大学(北京)国家级大人才团队博士招生2名:化学、材料、石油工程:油田化学
+2/75
“超分子材料交叉研究团队”联合诚聘博士后 [清华/吉大/复旦/北大]
+1/74
娃娃们今儿考试喽。。。。
+1/63
香港科技大学计算物理及流体力学课题组招收全奖博士后及博士生(2026年9月入学)
+1/50
南方医科大学生物医学工程学院招收申请考核制博士生2名、博士后2名(2026)
+1/35
联合研究团队招聘博后等青年人才
+1/28
教育部重点实验室和清华大学某国家重点实验室,联合培养硕生、博生,并长期招博士后
+1/27
中国科学院上海光学精密机械研究所 特种强激光薄膜课题组
+1/25
加氢裂化
+1/19
上海理工大学顾敏院士、张轶楠教授团队 招聘 2026级 光学工程 博士生
+1/16
双一流联合团队招聘团队青年人才与博后
+1/16
招聘农用化学产品销售一名,须具备良好的英语口语,以便拓展海外市场。
+1/8
复旦大学化学系凡勇教授/张凡教授团队招聘博士后
+1/6
山东大学集成电路学院王凌云研究员招收2026年硕士生及联合培养硕士生
+1/4
澳科大诚招2026年秋季全奖博士研究生(药剂学/生物材料方向)
+1/2
广东以色列理工学院博士/硕士招生-通过稀疏观测用数据驱动方法预测湍流
+1/1
澳科大诚招2026年秋季生物材料全奖博士研究生(今日16:30线上宣讲会)
+1/1
苏州大学医学院纳米生物医学方向招收申请考核制博士生1名
+1/1
4楼2011-07-06 10:08:59
★
lppv(金币+1): reasonable, I think you are right. 2011-07-06 10:51:53
lppv(金币+1): reasonable, I think you are right. 2011-07-06 10:51:53
|
本帖内容被屏蔽 |
5楼2011-07-06 10:16:03
★ ★
lppv(金币+2): thank you for your explanation. 2011-07-06 10:50:21
fresh_022(金币+2): 2011-07-06 11:17:05
lppv(金币+2): thank you for your explanation. 2011-07-06 10:50:21
fresh_022(金币+2): 2011-07-06 11:17:05
|
是“我戒烟有四年了”。 百度的解释: since后面如果接的是短暂性动词,就是否定的意思。 eg:It has been 3 years since she got married.意思是她离婚有三年了。 如果接的是延续性动作,就是正常的理解:自从....以来已经有...年了 somke是短暂动词,为否定意义,所以翻译为“我戒烟有四年了”。 [ Last edited by bio-research on 2011-7-6 at 10:23 ] |
6楼2011-07-06 10:20:22
7楼2011-07-06 10:26:35














回复此楼