| 查看: 1374 | 回复: 5 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
帮忙看一下这句英文的意思
|
|||
|
The wet and dry spells of the MISV strongly influence extreme hydro-meteorological events, which composed of about 80% of natural disaster, thus the socio-economic activities in the World's most populous monsoon region. 主要是thus前后的意思,怎么理解?谢谢! |
» 猜你喜欢
网上报道青年教师午睡中猝死、熬夜猝死的越来越多,主要哪些原因引起的?
已经有10人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有13人回复
什么是人一生最重要的?
已经有8人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有19人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复
280求调剂
已经有4人回复
面上可以超过30页吧?
已经有12人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
农药产品分析实验人员招聘
+5/245
江西景德镇某大学接受调剂:环境科学与工程专业
+1/181
侯旭课题组(化学、化工、环境、能源相关方向)欢迎你的加入
+1/176
【全奖博士招生】美国科罗拉多大学科罗拉多斯普林斯分校----固体与结构力学
+1/84
26国自然面上,大家是否还写研究方案?
+1/71
博洛尼亚大学能源材料课题组2个博后位置招聘(PNRR & MSCA)
+1/60
西工大控制科学博后招聘
+1/42
澳门理工大学人工智能智慧康养方向26 年9月入学博士招生有奖学金
+1/34
哈尔滨工业大学航天学院复合材料与结构研究所招硕士生
+1/34
澳门理工大学人工智能智慧康养26 年9月入学 博士招生有奖学金
+1/32
青岛科技大学2026年高分子材料方向科研助理招聘
+1/32
中国科大-合肥国家实验室冷原子量子中继团队招聘启事
+2/30
深圳90理工男找FOR女
+1/18
青岛大学功能纺织品与先进材料研究院招收2026级申请考核制博士
+1/18
诚邀有志之士加入江苏大学环境学院合成生物学课题组!(长期接收学硕专硕、硕博连读)
+1/8
重医大-药学院-药学化学26级博士招生
+1/7
青岛大学纺织服装学院张宪胜教授招收博士研究生
+1/6
香港城市大学招聘博士后 (有机合成/催化/流动化学)
+1/5
矛盾的生活
+1/3
中科院合肥物质研究院招聘水系锌电博士后(长期有效)诚聘海内外优秀博士后
+1/2
zyl5573(金币+1): 谢谢 2011-02-17 16:53:08
|
查了下这句话的出处,似乎是一个PPT的一部分 参见https://www.wcrp-amy.org/Admin-2 ... 200912311125103.pdf 文件的第9页。 个人认为thus后面的话不完整,这句话还没说完。所以你理解起来有问题 |
2楼2011-02-17 14:25:33
3楼2011-02-17 14:56:23
4楼2011-02-17 15:00:03
5楼2011-02-17 15:07:59
zyl5573(金币+1): 谢谢。“这些事件中80%是自然灾害”应为“这些灾害占了自然灾害的80%”,MISV是Monsoon Intraseasonal Variation 2011-02-17 16:56:02
|
可译为 MISV的雨期与干旱期强烈地影响着极端水文气象事件,这些事件中80%是自然灾害。因此,MISV的雨期与干旱期显著影响着世界人口集中的季风区的社会-经济活动。 或译为 极端水文气象事件与MISV的雨期和干旱期密切相关,这些事件中80%是自然灾害。因此,MISV的雨期与干旱期显著影响着世界人口集中的季风区的社会-经济活动。 Thus 前一句话为The wet and dry spells of the MISV strongly influence extreme hydro-meteorological events, which composed of about 80% of natural disaster, Which 引导定语从句。 Thus 后句为the socio-economic activities in the World's most populous monsoon region. 在 the socio-economic activities in the World's most populous monsoon region. 之前省略了The wet and dry spells of the MISV strongly influence 。 说白了就是一个省略句。Thus之后只写了宾语,省去了主、谓结构。 另外,MISV 是什么的缩写?我就不清楚了。 希望对楼主有帮助! |
6楼2011-02-17 15:12:45













回复此楼