| 查看: 1451 | 回复: 5 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
帮忙看一下这句英文的意思
|
|||
|
The wet and dry spells of the MISV strongly influence extreme hydro-meteorological events, which composed of about 80% of natural disaster, thus the socio-economic activities in the World's most populous monsoon region. 主要是thus前后的意思,怎么理解?谢谢! |
» 猜你喜欢
西安交大新媒学院副院长用撤稿论文结题
已经有7人回复
论文撤稿了
已经有9人回复
青B发送上会通知了吗
已经有10人回复
化学专业申博
已经有5人回复
招收2026级博士生
已经有5人回复
宿州学院学报
已经有3人回复
4,4二甲基联苯干啥用,有懂得吗
已经有3人回复
医学类期刊求推荐
已经有6人回复
26/27申博自荐
已经有10人回复
生活琐事由它去
已经有4人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
祝大家学业有成,工作顺利,生意兴隆
+1/938
中科院深圳先进技术研究院集成电路先进封装博士后招聘
+1/278
复旦大学化学系董安钢-李同涛团队招聘博士后(3-5名)
+3/159
【通知】北京信息科技大学仪器科学与光电工程学院招收博士研究生(2026)
+1/87
兰州新区化工产业招商引资
+1/83
中科院二区期刊Gels 组稿
+1/82
中科院深圳先进技术研究院集成电路先进封装博士后招聘
+1/80
诚邀津门师者共研
+1/77
【通知】北京信息科技大学仪器科学与光电工程学院招收博士研究生(2026)
+2/66
【急招】“双一流”高校-新能源材料课题组招收2026年秋季入学博士生1名(湘潭大学)
+1/37
江西理工大学稀土学院急招博士生(2026年9月入学)2名,稀土光功能材料方向,非诚勿扰
+1/28
【急招】 北京工业大学 能动第二批博士申请-杰青课题组1-2名额,25日截止!!
+1/12
紧急招收2026年秋季入学博士生1名(湘潭大学 固体废弃物低碳利用湖南省工程研究中心)
+1/10
哪位大神能使用lammps软件的reaxff力场计算煤和塑料热解的分子动力学,有偿
+1/9
深圳大学物理与光电工程学院/深圳先进光源研究院招收2026级联合培养博士生
+1/9
北理工国家杰青团队招博士后
+1/7
紧急招收2026年秋季入学博士生1名(河北工大/北京科技大学联合 增材制造/生物材料)
+1/5
地大武汉(211)招生光刻胶半导体方向博士生
+1/4
湖南师范大学国家杰青团队急招第二批博士研究生
+1/4
紧急招收2026年秋季入学博士生1名(河北工大/北京科技大学联合 增材制造/生物材料)
+1/3
zyl5573(金币+1): 谢谢 2011-02-17 16:53:08
|
查了下这句话的出处,似乎是一个PPT的一部分 参见https://www.wcrp-amy.org/Admin-2 ... 200912311125103.pdf 文件的第9页。 个人认为thus后面的话不完整,这句话还没说完。所以你理解起来有问题 |
2楼2011-02-17 14:25:33
3楼2011-02-17 14:56:23
4楼2011-02-17 15:00:03
5楼2011-02-17 15:07:59
zyl5573(金币+1): 谢谢。“这些事件中80%是自然灾害”应为“这些灾害占了自然灾害的80%”,MISV是Monsoon Intraseasonal Variation 2011-02-17 16:56:02
|
可译为 MISV的雨期与干旱期强烈地影响着极端水文气象事件,这些事件中80%是自然灾害。因此,MISV的雨期与干旱期显著影响着世界人口集中的季风区的社会-经济活动。 或译为 极端水文气象事件与MISV的雨期和干旱期密切相关,这些事件中80%是自然灾害。因此,MISV的雨期与干旱期显著影响着世界人口集中的季风区的社会-经济活动。 Thus 前一句话为The wet and dry spells of the MISV strongly influence extreme hydro-meteorological events, which composed of about 80% of natural disaster, Which 引导定语从句。 Thus 后句为the socio-economic activities in the World's most populous monsoon region. 在 the socio-economic activities in the World's most populous monsoon region. 之前省略了The wet and dry spells of the MISV strongly influence 。 说白了就是一个省略句。Thus之后只写了宾语,省去了主、谓结构。 另外,MISV 是什么的缩写?我就不清楚了。 希望对楼主有帮助! |
6楼2011-02-17 15:12:45












回复此楼