| 查看: 1170 | 回复: 5 | |||
| 本帖产生 1 个 博学EPI ,点击这里进行查看 | |||
水蛭至尊木虫 (著名写手)
|
[求助]
翻译一段英文 重点是 pocket 怎么翻译
|
||
|
背景: 一个蓝色圆桶,安了一个进料管,直至底部;安了一个出料管,到桶的中部。 接下来讲述出料管(output ),下面这句就不明白了。 I was able to set the output pipe almost at the level of entry into the barrel, which left a pocket inside the dome of the top of the barrel for biogas to collect, and it was at the very top of the barrel that I fixed my gas-out valve. |
» 猜你喜欢
什么是人一生最重要的?
已经有7人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有19人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复
280求调剂
已经有4人回复
面上可以超过30页吧?
已经有12人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有11人回复
网上报道青年教师午睡中猝死、熬夜猝死的越来越多,主要哪些原因引起的?
已经有9人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
翻译一段英文。
已经有1人回复
求助高手帮忙翻译一段话
已经有0人回复
关于英文论文写作的初步总结和资料推荐
已经有40人回复
求翻译一段话,是论文评审意见
已经有3人回复
1000金币求翻译一段小文
已经有15人回复
百度文库里的,转给大家看看,Python的学习
已经有12人回复
【转载】考研高分密码
已经有91人回复
【交流】你知道怎样高效的阅读文献吗? (转)
已经有33人回复
2楼2016-10-03 16:42:56
水蛭
至尊木虫 (著名写手)
- 博学EPI: 13
- 应助: 8 (幼儿园)
- 贵宾: 0.369
- 金币: 13771.4
- 散金: 804
- 红花: 57
- 沙发: 1
- 帖子: 2417
- 在线: 2700.6小时
- 虫号: 117962
- 注册: 2005-11-26
- 性别: GG
- 专业: 膜生物化学与膜生物物理学
3楼2016-10-03 19:59:39
chem2939
铜虫 (正式写手)
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 4790.1
- 红花: 2
- 帖子: 535
- 在线: 115.7小时
- 虫号: 2968586
- 注册: 2014-02-14
- 性别: GG
- 专业: 物理化学
4楼2016-10-03 20:07:17
水蛭
至尊木虫 (著名写手)
- 博学EPI: 13
- 应助: 8 (幼儿园)
- 贵宾: 0.369
- 金币: 13771.4
- 散金: 804
- 红花: 57
- 沙发: 1
- 帖子: 2417
- 在线: 2700.6小时
- 虫号: 117962
- 注册: 2005-11-26
- 性别: GG
- 专业: 膜生物化学与膜生物物理学
5楼2016-10-03 20:55:00
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
水蛭: 金币+20, 博学EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢,前边意思我理解了 。后面是顶部安装一个出气的阀门 2016-10-03 21:04:50
水蛭: 金币+20, 博学EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢,前边意思我理解了 。后面是顶部安装一个出气的阀门 2016-10-03 21:04:50
|
I was able to set the output pipe almost at the level of entry into the barrel, which left a pocket inside the dome of the top of the barrel for biogas to collect, and it was at the very top of the barrel that I fixed my gas-out valve. 我把出气管设定在和进料管几乎等高的位置,(出气管)留了一个小容器【1】在圆筒的圆弧形顶部内部 来收集沼气,并且因为我调整了我的出气值,(这个小容器被设置)在圆筒(内部)非常靠近顶部的位置。 ():表示补充的省略部分 【1】:我猜这个小容器是类似倒斗笠的东西? |
6楼2016-10-03 20:55:53













回复此楼