24小时热门版块排行榜    

查看: 915  |  回复: 6

cardinalree

至尊木虫 (著名写手)

[求助] 请大家翻译句子 已有1人参与

To act as plant tag for China streamline, fusion and plant formulations and product integrity.

To maintain plant formulations, QC specification according to Regional Technical Team’s instruction and guidance.
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

roscoeshen

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
cardinalree: 金币+4 2016-03-29 22:37:00
cardinalree: 金币+6 2016-05-08 21:38:36
1.推行中國現代化的植物配方、融合及產品完整性在植物標籤上
2.要維持植物的配方及質量規範則必須要按照區域技術團隊的指導方針
2楼2016-03-27 11:38:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

miggle

木虫 (著名写手)

这就不是完整的句子,没上下文,翻不了啊

发自小木虫Android客户端
Hey!It'sme!
3楼2016-03-29 07:45:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

miggle

木虫 (著名写手)

不定式做目的状语放在了最前面,逗号后面的应该是主句的主语,然后谓语和句子的其他部分呢?两句话都是这情况。

发自小木虫Android客户端
Hey!It'sme!
4楼2016-03-29 07:49:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cardinalree

至尊木虫 (著名写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by miggle at 2016-03-29 07:45:40
这就不是完整的句子,没上下文,翻不了啊

应聘的条件
5楼2016-03-29 22:36:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

miggle

木虫 (著名写手)

还是换单位吧!出这种应聘翻译考题的单位建议还是慎重考虑一下

发自小木虫Android客户端
Hey!It'sme!
6楼2016-03-30 09:38:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cardinalree

至尊木虫 (著名写手)

引用回帖:
6楼: Originally posted by miggle at 2016-03-30 09:38:53
还是换单位吧!出这种应聘翻译考题的单位建议还是慎重考虑一下

嗯,此话怎讲

[ 发自手机版 https://muchong.com/3g ]
7楼2016-03-30 17:04:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 cardinalree 的主题更新
信息提示
请填处理意见