| 查看: 1106 | 回复: 4 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
jixuan222木虫 (正式写手)
|
[求助]
英文书变态心理学里的一句话,看不懂求翻译 已有1人参与
|
|
|
如图,第一句,despite difficulties这句话什么意思? 发自小木虫Android客户端 |
» 猜你喜欢
(出分啦!!!)26 考研调剂 20w+调剂信息火速更新中!【捡漏】qq 群:1087823172
已经有79人回复
085600材料工程一志愿中科大总分312求调剂
已经有6人回复
311求调剂
已经有6人回复
高分子化学与物理调剂
已经有4人回复
化工专硕348,一志愿985求调剂
已经有5人回复
博士自荐
已经有3人回复
求环氧树脂研发1名
已经有11人回复
博士推荐
已经有5人回复
0856材料求调剂
已经有9人回复
285求调剂
已经有3人回复
3楼2015-11-14 22:05:08
murandexinsu
金虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1747.5
- 帖子: 235
- 在线: 40.8小时
- 虫号: 2140143
- 注册: 2012-11-21
- 性别: GG
- 专业: 半导体晶体与薄膜材料

2楼2015-11-14 13:47:13
|
tad --a small or insignificant amount or degree To be economical with the truth literally means to avoid revealing too much of the truth. While the idea may have an approbatory sense of prudence or diplomacy, the phrase is often either used euphemistically to denote dissimulation (misleading by withholding pertinent information) or else used ironically to mean outright lying. |
4楼2015-11-14 22:16:06

5楼2015-11-20 15:55:42













回复此楼