| 查看: 1653 | 回复: 8 | ||
yang追梦人新虫 (小有名气)
|
[求助]
化学专业英语翻译 已有4人参与
|
| It might be thought that confusion would arise from the practice of using the word weight to refer both to the mass of an object and to the force with which the object is attracted by the earth.请大家帮我翻译一下,非常感谢。 |
» 猜你喜欢
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有10人回复
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有12人回复
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有13人回复
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有12人回复
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有5人回复
baoshanqiu
至尊木虫 (著名写手)
- 应助: 103 (高中生)
- 金币: 15293.5
- 红花: 41
- 帖子: 1611
- 在线: 431.6小时
- 虫号: 3856202
- 注册: 2015-05-08
- 性别: GG
- 专业: 胃肠道免疫相关疾病
2楼2015-09-15 00:06:22
【答案】应助回帖
★ ★
感谢参与,应助指数 +1
yang追梦人(空位代发): 金币+2, 感谢应助 2016-01-03 19:25:53
感谢参与,应助指数 +1
yang追梦人(空位代发): 金币+2, 感谢应助 2016-01-03 19:25:53
|
It might be thought that confusion would arise from the practice of using the word weight to refer both to the mass of an object and to the force with which the object is attracted by the earth.请大家帮我翻译一下,非可以 可以想到,用重量这个词既指物体的质量,又指该物体受到的地球吸引力(或又指地球对该物体的吸引力)这种做法将会引起混乱。 |
3楼2015-09-15 00:31:38
yang追梦人
新虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 444.4
- 散金: 85
- 帖子: 132
- 在线: 23小时
- 虫号: 4042972
- 注册: 2015-08-29
- 性别: MM
- 专业: 生化分析及生物传感
4楼2015-09-15 07:36:04
yang追梦人
新虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 444.4
- 散金: 85
- 帖子: 132
- 在线: 23小时
- 虫号: 4042972
- 注册: 2015-08-29
- 性别: MM
- 专业: 生化分析及生物传感
5楼2015-09-15 07:36:34
marching4u
铜虫 (初入文坛)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 261
- 红花: 1
- 帖子: 47
- 在线: 19.8小时
- 虫号: 4067084
- 注册: 2015-09-12
- 性别: MM
- 专业: 微量元素地球化学

6楼2015-09-16 10:51:19
sikong6300
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1635.1
- 红花: 1
- 帖子: 476
- 在线: 41.6小时
- 虫号: 4002259
- 注册: 2015-08-02
- 专业: 外国语言
7楼2015-09-19 15:48:20
8楼2015-09-19 15:53:15
9楼2015-09-19 15:54:54













回复此楼
