| 查看: 1659 | 回复: 8 | ||
yang追梦人新虫 (小有名气)
|
[求助]
化学专业英语翻译 已有4人参与
|
| It might be thought that confusion would arise from the practice of using the word weight to refer both to the mass of an object and to the force with which the object is attracted by the earth.请大家帮我翻译一下,非常感谢。 |
» 猜你喜欢
281求调剂(0805)
已经有16人回复
304求调剂
已经有6人回复
材料工程专硕调剂
已经有6人回复
一志愿天大材料与化工(085600)总分338
已经有4人回复
085700资源与环境308求调剂
已经有3人回复
求材料调剂
已经有8人回复
294求调剂材料与化工专硕
已经有5人回复
一志愿华中科技大学,080502,354分求调剂
已经有4人回复
一志愿吉林大学材料学硕321求调剂
已经有6人回复
085410人工智能专硕317求调剂(0854都可以)
已经有3人回复
baoshanqiu
至尊木虫 (著名写手)
- 应助: 103 (高中生)
- 金币: 15293.5
- 红花: 41
- 帖子: 1611
- 在线: 431.6小时
- 虫号: 3856202
- 注册: 2015-05-08
- 性别: GG
- 专业: 胃肠道免疫相关疾病
2楼2015-09-15 00:06:22
【答案】应助回帖
★ ★
感谢参与,应助指数 +1
yang追梦人(空位代发): 金币+2, 感谢应助 2016-01-03 19:25:53
感谢参与,应助指数 +1
yang追梦人(空位代发): 金币+2, 感谢应助 2016-01-03 19:25:53
|
It might be thought that confusion would arise from the practice of using the word weight to refer both to the mass of an object and to the force with which the object is attracted by the earth.请大家帮我翻译一下,非可以 可以想到,用重量这个词既指物体的质量,又指该物体受到的地球吸引力(或又指地球对该物体的吸引力)这种做法将会引起混乱。 |
3楼2015-09-15 00:31:38
yang追梦人
新虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 444.4
- 散金: 85
- 帖子: 132
- 在线: 23小时
- 虫号: 4042972
- 注册: 2015-08-29
- 性别: MM
- 专业: 生化分析及生物传感
4楼2015-09-15 07:36:04
yang追梦人
新虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 444.4
- 散金: 85
- 帖子: 132
- 在线: 23小时
- 虫号: 4042972
- 注册: 2015-08-29
- 性别: MM
- 专业: 生化分析及生物传感
5楼2015-09-15 07:36:34
marching4u
铜虫 (初入文坛)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 261
- 红花: 1
- 帖子: 47
- 在线: 19.8小时
- 虫号: 4067084
- 注册: 2015-09-12
- 性别: MM
- 专业: 微量元素地球化学

6楼2015-09-16 10:51:19
sikong6300
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1635.1
- 红花: 1
- 帖子: 476
- 在线: 41.6小时
- 虫号: 4002259
- 注册: 2015-08-02
- 专业: 外国语言
7楼2015-09-19 15:48:20
8楼2015-09-19 15:53:15
9楼2015-09-19 15:54:54













回复此楼
