24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
南方科技大学公共卫生及应急管理学院2026级博士研究生招生报考通知(长期有效)
查看: 1597  |  回复: 8

yang追梦人

新虫 (小有名气)

[求助] 化学专业英语翻译已有4人参与

It might be thought that confusion would arise from the practice of using the word weight to refer both to the mass of an object and to the force with which the object is attracted by the earth.请大家帮我翻译一下,非常感谢。
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

baoshanqiu

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
yang追梦人(空位代发): 金币+3, 感谢应助 2016-01-03 19:25:43
实践中使用重量这个词既指物体的质量又指该物体受地球吸引的力势必引起混淆。
2楼2015-09-15 00:06:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

818james

铜虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
yang追梦人(空位代发): 金币+2, 感谢应助 2016-01-03 19:25:53
It might be thought that confusion would arise from the practice of using the word weight to refer both to the mass of an object and to the force with which the object is attracted by the earth.请大家帮我翻译一下,非可以

可以想到,用重量这个词既指物体的质量,又指该物体受到的地球吸引力(或又指地球对该物体的吸引力)这种做法将会引起混乱。
3楼2015-09-15 00:31:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yang追梦人

新虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by baoshanqiu at 2015-09-15 00:06:22
实践中使用重量这个词既指物体的质量又指该物体受地球吸引的力势必引起混淆。

谢谢!

发自小木虫Android客户端
4楼2015-09-15 07:36:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yang追梦人

新虫 (小有名气)

引用回帖:
3楼: Originally posted by 818james at 2015-09-15 00:31:38
It might be thought that confusion would arise from the practice of using the word weight to refer both to the mass of an object and to the force with which the object is attracted by the earth.请大家 ...

十分感谢!看来我还是理解错了

发自小木虫Android客户端
5楼2015-09-15 07:36:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

marching4u

铜虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
yang追梦人(空位代发): 金币+2, 感谢应助 2016-01-03 19:26:04
可能会有这样一种说法:使用这个词来指称对象的质量和被地球吸引的物体的质量,可能会产生混淆。
卒然临之而不惊,无故加之而不怒
6楼2015-09-16 10:51:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sikong6300

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖


yang追梦人(空位代发): 金币+1, 感谢回复 2016-01-03 19:26:16
根据上下文吧
不行把那一段话都发上来看看
7楼2015-09-19 15:48:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

匿名


yang追梦人(空位代发): 金币+1, 感谢交流 2016-01-03 19:26:30
本帖仅楼主可见
8楼2015-09-19 15:53:15
已阅   申请SFL-EPI   回复此楼   编辑   查看我的主页

匿名


yang追梦人(空位代发): 金币+1, 感谢交流 2016-01-03 19:26:39
本帖仅楼主可见
9楼2015-09-19 15:54:54
已阅   申请SFL-EPI   回复此楼   编辑   查看我的主页
相关版块跳转 我要订阅楼主 yang追梦人 的主题更新
信息提示
请填处理意见