CyRhmU.jpeg
南方科技大学公共卫生及应急管理学院2025级博士研究生招生报考通知
查看: 4063  |  回复: 9

zhuchunyue

新虫 (初入文坛)

[交流] 请问又碰到过小修之后还重新指定审稿人审稿的吗?

投了一个微生物学杂志(Microbiology and Immunology)方面的文章,第一次结果是大修,返修当天结果就是Awaiting reviewer scores,就是送给原审稿人审稿了;
今天早上,结果返回来了是小修,就是几个语法、拼写以及用词问题,不涉及到文章内容问题,结果状态就变成Awaiting reviewer assignment。。。
这是又要重新指派审稿人的节奏吗??
有点晕乎啊。。
难道是我这次看到小修都是语法错误,重修速度太快了,早上8点给我的修回意见,我中午12点就返修回去了。。。。。
他是下午两点改的这种状态。。 哎 大意失荆州啊。。

主要是人生第一篇论文,拙计了。。

(因为硬币不多就10个了~ )

下面是两次返修的意见。。

Major Revision (28-Apr-2015):

Associate Editor Comments to Author:

Associate Editor
Comments to the Author:
(There are no comments.)



Reviewer(s)' Comments to Author:

Reviewer: 1

Comments to the Author
The manuscript by Zhu et al. evaluated attenuated Salmonella vaccine strain harboring htrA and yncD mutations. The manuscript is understandable but there are several critical points in the manuscript.
(1) Authors should describe the reason why authors chose htrA and yncD double mutant strain for Salmonella enterica serovar Parathyphi A vaccine strain more.
(2) Table 2 is the important result. Authors should show the result more adequately. Describe how many times the experiments were repeated and the mean ± SD.
(3) How can LD50 be estimated by “logistic regression analysis” (page 6, lines 9, 10)?
(4) Many grammatical and careless mistakes are found through the manuscript. I show some examples below.
Page 2, line 9 and others. “the wild-type” is not accurate. “the wild-type strain” is better.
Page 2, lines 10, 11. Add “a” before “human enteric fever vaccine” and “vaccine delivery vector”.
Page 4, line 14. “Kanamycin” reads “kanamycin”.
Page 7, line 4. Remove “assay” after “ELISA”.
Page 8, line 3. “the yncD mutant and the wild-type did” should be “the yncD mutant strain and the wild-type strain”.
Page 8, line 9. Add ”strains” before “(Fig. 2b)”.
Page 8, line 16. Add “,” before “respectively”.
Page 8, line 17. “the wild-type is” should be “the wild-type strain”.
Page 9, line 1. “liter” reads “titer”.
Page 9, line 3. Remove “assay” after “ELISA”.
Page 9, line 4. Remove “did” after “PBS control”.
Page 9, line 9. “mucin mouse model” is strange expression. Just use “mouse model”.
Page 10, line 5. The sentence, “the mutant strains either lose…reduced.” is grammatically wrong.
Page 10, line 13. “and was attenuated” is grammatically wrong.
Page 10, line 2 from the bottom. “Up to date” is strange. “should be to have” should be “should have”.
Page 11, line 3. Add a space between “under” and “development”.
References. Some references use the full journal name and others use the abbreviated form. Follow the author instruction.
Figure legends.
Page 16, line 2. “PCR Identification” reads “PCR identification”.
Page 16, lines 7, 8. “mutant and the wild-type” should be “mutant strain and the wild-type strain”.
Page 16, line 8. “mucin mouse model” should be “mouse model”.
Page 16, line 3 from the bottom. “ELISA assay” should be “ELISA”.
Table 2 (Page 18). In the title of Table 2, “wild-type” should be “wild-type strain” and “mucin mouse model” should be “mouse model”.
Figure 2 (Page 20). The label of y-axis (Lg (CFU/ml)) should be changed. Explanation of “p<0.05” is necessary. Which groups were compared?
Figure 3 (Page 21). It is not necessary to show bar graphs to show LD50. A table is better. Describe SD or SEM.



Reviewer: 2

Comments to the Author
The authors present evidence that double deletion of htrA and yncD on genome of Salmonella enterica serovar Paratyphi A resulted in remarkable decreased virulence compared with that of wild type using mucin mice model. They further show that the double deleted mutant is a candidate as an attenuate vaccine of S. Paratyphi A infection.
This is an interesting work of S. Paratyphi A infection and vaccine. This reviewer has a few questions;

1. Usually, S. Pratyphi A could not infect mouse. The authors should explain about the mucin mice model which they assessed S. Paratyphi A virulence. How does S. Paratyphi A kill mice? Does S. Paratyphi A increase in any organs in mice?

2. It is interested that which gene (htrA or yncD) more contribute to the pathogenicity of S. Paratyphi A. The authors should examine the effect of each gene deletion on S. Paratyphi A virulence.

--------------------------------------------------------我是华丽丽的分水岭-----------------------------------------------------------

Minor Revision (09-Jun-2015):

Associate Editor Comments to Author:

Associate Editor
Comments to the Author:
(There are no comments.)


Reviewer(s)' Comments to Author:

Reviewer: 1

Comments to the Author
The manuscript by Zhu et al. evaluated attenuated Salmonella vaccine strain harboring htrA and yncD mutations. The manuscript was significantly improved after revision.
I just suggest several corrections.
Page 1, line 20. “Lipopolysaccharide” reads “lipopolysaccharide”.
Page 8, line 164. Remove “Co. Ltd.” Add location of the company.
Page 9, line 169. “Independent-samples T test” should be “Unpaired t test”.
Page 9, line 185. “bacterial sensitivity” should be “bacterial vulnerability”.
Page 10, line 191. “a 33.3% of mortality rate” should be “a mortality rate of 33.3%”.
Page 11, line 229. “produced” should be “observed”.
Page 12, line 244. “stressed” reads “stresses”.
Page 13, line 267. “date” reads “data”.
Page 13, line 269. Use “as…so far” instead of “by now”.
Page 20, line 401. “Independent-samples T test” should be “Unpaired t test”.
Page 21, line 420. “the wild-type strains” reads “the wild-type strain”.
Page 22, Figure 1. Schemas of Figure 1a and Figure 1b are opposite. DK primers are for yncD gene and HK primers are for htrA gene.
Page 27, Table 1. It is better to use capitals (A, G, C, T) instead of small letters (a, g, c, t) for the oligonucleotide sequences.


Reviewer: 2

Comments to the Author
Dear Authors,

Thank you for the revised manuscript. It is shown clearly for my comments.

从小修来看 审稿人1 觉得很满意 但是提了些小的语法问题 审稿人二 就是很水的写了句同意他的意思。
按照这个意思,应该会很快就给结果。。
结果 重新指定审稿人啷个意思偶。。

[ Last edited by zhuchunyue on 2015-6-10 at 19:17 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhuchunyue

新虫 (初入文坛)

看到论坛的主题好像 不少小修(都是语法问题)都送外审了。。。GGGG
2楼2015-06-10 18:43:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
3楼2015-06-10 18:54:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nono2009

超级版主 (文学泰斗)

No gains, no pains.

优秀区长优秀区长优秀区长优秀区长优秀版主


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
Major Revision (28-Apr-2015),说明编辑给的是大修
4楼2015-06-10 19:09:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhuchunyue

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
4楼: Originally posted by nono2009 at 2015-06-10 19:09:48
Major Revision (28-Apr-2015),说明编辑给的是大修

你看下面的 是小修。。。。 不是4月的 是6月的意见。
5楼2015-06-10 19:13:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhuchunyue

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
4楼: Originally posted by nono2009 at 2015-06-10 19:09:48
Major Revision (28-Apr-2015),说明编辑给的是大修

之前的是大修 4月份的
今天才返给我的小修意见 6月份的。。 你看错了吧。。
Minor Revision (09-Jun-2015):

Associate Editor Comments to Author:

Associate Editor
Comments to the Author:
(There are no comments.)


Reviewer(s)' Comments to Author:

Reviewer: 1

Comments to the Author
The manuscript by Zhu et al. evaluated attenuated Salmonella vaccine strain harboring htrA and yncD mutations. The manuscript was significantly improved after revision.
I just suggest several corrections.
Page 1, line 20. “Lipopolysaccharide” reads “lipopolysaccharide”.
Page 8, line 164. Remove “Co. Ltd.” Add location of the company.
Page 9, line 169. “Independent-samples T test” should be “Unpaired t test”.
Page 9, line 185. “bacterial sensitivity” should be “bacterial vulnerability”.
Page 10, line 191. “a 33.3% of mortality rate” should be “a mortality rate of 33.3%”.
Page 11, line 229. “produced” should be “observed”.
Page 12, line 244. “stressed” reads “stresses”.
Page 13, line 267. “date” reads “data”.
Page 13, line 269. Use “as…so far” instead of “by now”.
Page 20, line 401. “Independent-samples T test” should be “Unpaired t test”.
Page 21, line 420. “the wild-type strains” reads “the wild-type strain”.
Page 22, Figure 1. Schemas of Figure 1a and Figure 1b are opposite. DK primers are for yncD gene and HK primers are for htrA gene.
Page 27, Table 1. It is better to use capitals (A, G, C, T) instead of small letters (a, g, c, t) for the oligonucleotide sequences.


Reviewer: 2

Comments to the Author
Dear Authors,

Thank you for the revised manuscript. It is shown clearly for my comments.
是这些意见~。~
是因为我 返修的太快的了吗?
6楼2015-06-10 19:15:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
7楼2015-06-10 19:37:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tibetnamco

金虫 (正式写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
一般不会这样折腾你。除初审外,外审和复审程序哪个期刊都差不多

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
湖泊科学 www.jlakes.org
8楼2015-06-10 19:47:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhuchunyue

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
8楼: Originally posted by tibetnamco at 2015-06-10 19:47:25
一般不会这样折腾你。除初审外,外审和复审程序哪个期刊都差不多

谢谢啊~ 。~ 希望不折腾
要是为了几个语法 再送审 我都要哭了。
9楼2015-06-10 20:53:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhuchunyue

新虫 (初入文坛)

可能是office editor 操作问题吧。。
今天早上变成等AE意见,中午变成等待EIC决定
祝福楼主把!
10楼2015-06-11 13:08:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zhuchunyue 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见