24小时热门版块排行榜    

北京石油化工学院2026年研究生招生接收调剂公告
查看: 3608  |  回复: 5
本帖产生 1 个 ESEPI ,点击这里进行查看

Xiedanhui

金虫 (正式写手)

Gossip Maker

[交流] A subtle Chinglish phrase, "Mind acts upon mind"


Hi, all guys:
    An interesting phenomenon in learning English for us Chinese is the Chinglish, i.e. spoken/written English influenced by the Chinese thinking. Literally, it is called as "Chinese style English". I think most guys in English Cafe have made lots of such mistakes, including me. . So, take it easy, do not feel embarrassed, this is a natural phenomenon, since our native languages are Mandarin, Cantonese and other dialects, not English. If English native speakers want to learn Chinese, they also will make a lot of mistakes. Maybe this time is named as "Engnese". lol. Besides, not only we make such mistakes, from Wikipedia:

    "Chinglish can be compared with other interlanguage varieties of English, such as Britalian (from Italian), Czenglish (from Czech), Denglisch (German), Dunglish (Dutch), Franglais (French), Serblish (Serbian) Spanglish (Spanish), Swenglish (Swedish), Hunglish (Hungarian), Heblish (Hebrew), Engrish (Japanese), Hinglish (Hindi), Konglish (Korean), Singlish (in Singapore) and Tinglish (Thai)."

    So, fellas, feel a little better?  lol. We are not alone!

  In this thread, I would like to post a subtle Chinglish phrase, which we do not notice and our Baidu translation also thinks it is right. that is, "Mind act upon mind"=="心心相印". You could Baidu or google it. The results will amaze you. Baidu thinks this quite well and translate it into Chinese, while Google is fed up with it. The first result in google results (A Chinese man post a thread about this in WordReference.com) will tells you that "mind acts upon mind" is a Chinglish. In English, they use "we understand each other", "we see eye to eye", "we are on the same page" or "we are on the same wavelength".  
   
   You may wonder at how I find it? Let us see a famous handkerchief product in mainland, Here it is:


I also visit their official website: http://www.hengan.com/brand/story/2014_0314_2.html. They use "Mind act upon mind" as their English name. But I do not find a good name for them.~

  Our brilliant star, little grass, may also made such a mistake. See grassman's gossiping, http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=3909350. The second line from the bottom in the last paragraph ".......we are mind upon mind...." , maybe "we are on the same wavelength" is more natural. lol. May little grass forgive me~

   At last, my story is finished. Hope you enjoy this. Looking forward to hearing interesting stories about Chinglish from you.

Correct me if I make any mistake. Thanks in advance!
回复此楼

» 收录本帖的淘帖专辑推荐

English Writing

» 猜你喜欢

追逐野鹤~
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liaocw5872

木虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★ ★
Lopemann: 金币+5, Thanks for sharing. 2014-07-26 13:33:04
It is indeed a very good topic. as pointed out in this post, it might not be important the phrase is Chinglish or not! Language is always changing for better expressing. Although not so many Chinese words are absorbed by English, there are increasing previously Chinglish be more and more popular with the English speakers. There are lots of good examples, long time no see,(好久不见), “Smilence”(笑而不语)、“Emotionormal”(情绪稳定)“Good good study,day day up”, “No Noising”(别吵,地道英语为“Quiet,please”) people mountain people sea
人山人海No zuo no die.
不作不会死。
2楼2014-07-25 09:23:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Xiedanhui

金虫 (正式写手)

Gossip Maker

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
Lopemann: 金币+7, Nice. 2014-07-26 13:33:58
引用回帖:
2楼: Originally posted by liaocw5872 at 2014-07-25 09:23:42
It is indeed a very good topic. as pointed out in this post, it might not be important the phrase is Chinglish or not! Language is always changing for better expressing. Although not so many Chinese  ...


Um, I agree with you to some extent. Language is always changing, but new expressions need to gain a general acceptance of native speakers. For what you posted, I think that most international guys would accept “Long time no see”, but for others, there is still a long journey. We also hear that “Dama” was accepted last year. I think if native speakers do not accept what we create, it definitely belongs to Chinglish. Let us think this problem in a different way. If a foreigner speaks/writes an odd Chinese sentence, what do you think? I may argue that he/she makes a mistake, and would like to correct him/her. If this is an oral informal talking, probably I won’t correct it because I already get what he means.I think if we could understand each other over 70% content, then the talk is OK no matter how many mistakes we have made. But if this is a presentation/SCI paper, or a formal writing, I may think his argument is unqualified.
追逐野鹤~
3楼2014-07-25 12:10:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

柳若凌

木虫 (初入文坛)

I love your writing! At least I cannot find any mistake in your writing. I feel unhappy to see so many mistakes in articles in this section, but after reading your essay I feel much better. Thank you~
落花人独立,微雨燕双飞。
4楼2014-08-06 21:04:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

x673510294

金虫 (正式写手)

引用回帖:
4楼: Originally posted by 柳若凌 at 2014-08-06 21:04:58
I love your writing! At least I cannot find any mistake in your writing. I feel unhappy to see so many mistakes in articles in this section, but after reading your essay I feel much better. Thank you~

yours'comment is fluent...i love...
5楼2014-09-22 10:50:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

8900fans

捐助贵宾 (小有名气)

忍者冠军

★ ★ ★
00waterh: 金币+3, yeah,emuchers did make spelling mistakes, but don't you think writing here is the first step to success ? 2014-10-07 19:34:49
well, the fact is that many emuchers write with incorrect grammars, making lots of mistakes in an article or even in one sentence. The chinglish phenomenon is the second thing to solve while, in the first instance, most of emuchers should make progress with their grammar using as well as correct spelling(some emuchers even make spelling mistakes).
磕药不如嗑盐,嗑盐不如嗑睡。
6楼2014-09-26 08:29:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 Xiedanhui 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 求调剂 +3 图鉴212 2026-03-30 3/150 2026-03-31 00:31 by jp9609
[考研] 277跪求调剂 +8 1915668 2026-03-27 12/600 2026-03-30 21:01 by dophin1985
[考研] 材料化工340求调剂 +3 jhx777 2026-03-30 3/150 2026-03-30 17:54 by JourneyLucky
[考研] 317分 一志愿南理工材料工程 本科湖工大 求调剂 +12 芋泥小铃铛 2026-03-28 12/600 2026-03-30 17:06 by wangjy2002
[考研] 317求调剂 +10 蛋黄咸肉粽 2026-03-26 10/500 2026-03-30 09:45 by longlotian
[考研] 一志愿211,335分,0856,求调剂院校和导师 +7 倾____萧 2026-03-27 8/400 2026-03-30 09:37 by longlotian
[考研] 343求调剂085601 +3 要努力学习x 2026-03-29 3/150 2026-03-29 18:35 by wxiongid
[考研] 291求调剂 +5 Y-cap 2026-03-29 6/300 2026-03-29 13:18 by mumin1990
[考研] 一志愿北京理工大学本科211材料工程294求调剂 +8 mikasa的围巾 2026-03-28 8/400 2026-03-29 12:48 by 无际的草原
[考研] 085600,专业课化工原理,321分求调剂 +5 大馋小子 2026-03-28 5/250 2026-03-29 08:56 by qingfeng258
[考研] 305求调剂 +8 RuiFairyrui 2026-03-28 8/400 2026-03-29 08:22 by fmesaito
[考研] 312,生物学求调剂 +3 小译同学abc 2026-03-28 3/150 2026-03-28 15:32 by 落睿可思
[考研] 一志愿厦门大学化学学硕307求调剂 +10 y7czhao 2026-03-26 10/500 2026-03-28 14:23 by 唐沐儿
[考研] 085602 307分 求调剂 +7 不知道叫什么! 2026-03-26 7/350 2026-03-28 09:57 by 神马都不懂
[考研] 285求调剂 +4 AZMK 2026-03-27 7/350 2026-03-27 20:59 by AZMK
[考研] 334分 一志愿武理-080500 材料求调剂 +4 李李不服输 2026-03-25 4/200 2026-03-25 21:26 by 星空星月
[考研] 296求调剂 +4 汪!?! 2026-03-25 7/350 2026-03-25 16:41 by 汪!?!
[考研] 086003食品工程求调剂 +6 淼淼111 2026-03-24 6/300 2026-03-25 10:29 by 3Strings
[考研] 一志愿武理085500机械专业总分300求调剂 +3 an10101 2026-03-24 7/350 2026-03-25 00:00 by 山鬼0-
[考研] 080500求调剂 +3 zzzzfan 2026-03-24 3/150 2026-03-24 16:38 by barlinike
信息提示
请填处理意见