| ²é¿´: 834 | »Ø¸´: 7 | |||
befairÌú¸Ëľ³æ (ÕýʽдÊÖ)
|
[½»Á÷]
The best/worst Chinese phonetical translations of foreign words in your opinion
|
||
|
It often amuses, sometimes astonishes me about some Chinese translations of foreign words, in particular brands/makes etc. So I am wondering what you'd think as examples of the best translation, and respectively the worst ones. The stress is on phonetical than by meaning, for example we are not interested in the translation of Airbus, which is by meaning. I will start with mine: Best ones: Cocacola, Boeing, Worst: taxi, Symantec, Johnny Walker, ... |
» ²ÂÄãϲ»¶
0703»¯Ñ§µ÷¼Á
ÒѾÓÐ7È˻ظ´
0854£¬¼ÆËã»úÀàÕÐÊÕµ÷¼Á
ÒѾÓÐ6È˻ظ´
¡¾0703»¯Ñ§µ÷¼Á¡¿-Ò»Ö¾Ô¸»ªÖÐʦ·¶´óѧ-Áù¼¶475
ÒѾÓÐ6È˻ظ´
0854¿É¿çµ÷¼Á£¬Ò»×÷Ò»ÏîºËÐÄÂÛÎÄÎåÏîרÀû£¬Ê¡¡¢¹ú¼¶Ö¤Êé40+ÊýÒ»Ó¢Ò»287
ÒѾÓÐ4È˻ظ´
ÄÜÔ´²ÄÁÏ»¯Ñ§¿ÎÌâ×éÕÐÊÕ˶ʿÑо¿Éú8-10Ãû
ÒѾÓÐ8È˻ظ´
0817 »¯Ñ§¹¤³Ì 299·ÖÇóµ÷¼Á ÓпÆÑоÀú ÓжþÇøÎÄÕÂ
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
281Çóµ÷¼Á£¨0805£©
ÒѾÓÐ11È˻ظ´
299Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ5È˻ظ´
ÊÕ¸´ÊÔµ÷¼ÁÉú
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
280Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ7È˻ظ´

befair
Ìú¸Ëľ³æ (ÕýʽдÊÖ)
- ESEPI: 13
- Ó¦Öú: 131 (¸ßÖÐÉú)
- ½ð±Ò: 12321.3
- ºì»¨: 20
- Ìû×Ó: 661
- ÔÚÏß: 608.6Сʱ
- ³æºÅ: 2651461
- ×¢²á: 2013-09-13
- ÐÔ±ð: GG
- רҵ: ºê¹Û¾¼Ã¹ÜÀíÓëÕ½ÂÔ
¡ï ¡ï ¡ï ¡ï
curton: ½ð±Ò+4, Sea bay restaurant 2014-01-06 23:41:36
curton: »ØÌûÖö¥ 2014-01-06 23:41:37
curton: ½ð±Ò+4, Sea bay restaurant 2014-01-06 23:41:36
curton: »ØÌûÖö¥ 2014-01-06 23:41:37
|
Sea bay restaurant - just genius, I like it, too! What is the translation of J an J and Crest? Now I know J & J - "forcefully having birth", haha, yes that might need products from J & J... Another translation that makes me throw up is "robust", my goodness, how can a whole nation of 1.3 billion people not be able to find a less disgusting one? (I won't say what it is in Chinese - some may wish to find out themselves). |

7Â¥2013-12-06 21:29:09
¡ï
Сľ³æ: ɳ·¢+1£¬½ð±Ò+0.5, ¹§Ï²ÇÀ¸öɳ·¢£¬ÔÙ¸ø¸öºì°ü
Сľ³æ: ɳ·¢+1£¬½ð±Ò+0.5, ¹§Ï²ÇÀ¸öɳ·¢£¬ÔÙ¸ø¸öºì°ü
|
2Â¥2013-12-05 07:56:56
¡ï
Сľ³æ: ½ð±Ò+0.2, ÇÀÁ˸öС°åµÊ£¬¸ø¸öºì°ü
Сľ³æ: ½ð±Ò+0.2, ÇÀÁ˸öС°åµÊ£¬¸ø¸öºì°ü
| 2 |
3Â¥2013-12-05 07:57:02
yumengmin
½ð³æ (СÓÐÃûÆø)
- Ó¦Öú: 0 (Ó×¶ùÔ°)
- ½ð±Ò: 1201.9
- Ìû×Ó: 60
- ÔÚÏß: 27.5Сʱ
- ³æºÅ: 2165587
- ×¢²á: 2012-12-04
- ÐÔ±ð: MM
- רҵ: É«Æ×·ÖÎö
4Â¥2013-12-05 09:08:38
Lopemann
ÈÙÓþ°æÖ÷ (Ö°Òµ×÷¼Ò)
Â ÕæÄÇ×ÔÓÉÔÚ×àøQ
-

ר¼Ò¾Ñé: +184 - ESEPI: 55
- Ó¦Öú: 18 (СѧÉú)
- ¹ó±ö: 0.779
- ½ð±Ò: 1112.7
- É¢½ð: 2024
- ºì»¨: 29
- ɳ·¢: 2
- Ìû×Ó: 4528
- ÔÚÏß: 597.3Сʱ
- ³æºÅ: 1932129
- ×¢²á: 2012-08-09
- רҵ: Ó¦ÓÃÊýѧ·½·¨
- ¹ÜϽ: English Cafe

5Â¥2013-12-06 17:14:37
Lopemann
ÈÙÓþ°æÖ÷ (Ö°Òµ×÷¼Ò)
Â ÕæÄÇ×ÔÓÉÔÚ×àøQ
-

ר¼Ò¾Ñé: +184 - ESEPI: 55
- Ó¦Öú: 18 (СѧÉú)
- ¹ó±ö: 0.779
- ½ð±Ò: 1112.7
- É¢½ð: 2024
- ºì»¨: 29
- ɳ·¢: 2
- Ìû×Ó: 4528
- ÔÚÏß: 597.3Сʱ
- ³æºÅ: 1932129
- ×¢²á: 2012-08-09
- רҵ: Ó¦ÓÃÊýѧ·½·¨
- ¹ÜϽ: English Cafe

6Â¥2013-12-06 17:17:07
yumengmin
½ð³æ (СÓÐÃûÆø)
- Ó¦Öú: 0 (Ó×¶ùÔ°)
- ½ð±Ò: 1201.9
- Ìû×Ó: 60
- ÔÚÏß: 27.5Сʱ
- ³æºÅ: 2165587
- ×¢²á: 2012-12-04
- ÐÔ±ð: MM
- רҵ: É«Æ×·ÖÎö
8Â¥2013-12-09 17:51:16













»Ø¸´´ËÂ¥