| 查看: 1196 | 回复: 5 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[求助]
摘要中的3句话,帮忙翻译成英文的,要被动语态的,大谢啊
|
|||
|
虫友好: 我最近投稿的论文回来返修,说是英文摘要里面都有被动语态,不用主动语态,但是我下面3句话我不知道该怎样改更专业,请各位虫友帮忙给翻译下,谢谢 1) 涂层致密度较高,两种涂层晶相都以γ-Al2O3为主并含有一定量非晶相; 2) 涂层防滑性能良好; 3) 两种涂层耐磨性能良好,低速时涂层失效形式以颗粒“拔出”为主,随着速度增加,层间裂纹扩展引起的层片剥落主导了涂层的磨损失效。 我的翻译内容是: 1) the two coating have a dense microstructure and the main phase is comprised of γ-Al2O3 and with some amorphous; 2) The two coating have a good anti-skidding property; 3) Tribology tests show that the two coatings have excellent wear resistant. The primary wear mechanism of the coatings at the lower speed is grain “pulled-out” and spalling wear aroused by the propagation of the interlamination crack becomes more dominant as the speed increased. 请各位虫友给点意见,帮忙翻译下,大恩不言谢啊 |
» 猜你喜欢
康复大学泰山学者周祺惠团队招收博士研究生
已经有6人回复
AI论文写作工具:是科研加速器还是学术作弊器?
已经有3人回复
孩子确诊有中度注意力缺陷
已经有6人回复
2026博士申请-功能高分子,水凝胶方向
已经有6人回复
论文投稿,期刊推荐
已经有4人回复
硕士和导师闹得不愉快
已经有13人回复
请问2026国家基金面上项目会启动申2停1吗
已经有5人回复
同一篇文章,用不同账号投稿对编辑决定是否送审有没有影响?
已经有3人回复
ACS Applied Polymer Materials投稿
已经有10人回复
RSC ADV状态问题
已经有4人回复

befair
铁杆木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 112
- 应助: 131 (高中生)
- 金币: 12169.8
- 红花: 20
- 帖子: 661
- 在线: 607.6小时
- 虫号: 2651461
- 注册: 2013-09-13
- 性别: GG
- 专业: 宏观经济管理与战略
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2013-09-17 07:18:05
暗香hch(phu_grassman代发): 金币+8, good 2014-01-16 16:03:37
爱与雨下: 金币+1 2013-09-17 07:18:05
暗香hch(phu_grassman代发): 金币+8, good 2014-01-16 16:03:37
|
以下仅供参考: 1. The coating is compact and the microstructure of both coatings is dominated by γ-Al2O3 and contains some amorphous 2. Both coatings have excellent anti-skidding property 3. Both coatings demonstrate excellent wear resistance. At low speed the coating failure mechanism is dominated by grain being pulled out while with increased speed, layer stripping due to interlaminal crack propagation is the main cause of coating wear failure. 仅供参考 |

3楼2013-09-16 19:14:53
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2013-09-17 07:17:59
暗香hch(phu_grassman代发): 金币+5, thanks for taking parting in the discussion. 2014-01-16 16:03:06
爱与雨下: 金币+1 2013-09-17 07:17:59
暗香hch(phu_grassman代发): 金币+5, thanks for taking parting in the discussion. 2014-01-16 16:03:06
|
我也不懂 仅供参考 1) the two coating are covered with a dense microstructure and show comprised of γ-Al2O3 with some amorphous; 2) Both two coating are covered with a good anti-skidding property; 3) Tribology tests show that the two coatings have excellent wear resistant. The wear is " pulled out" at lower speed leading to the abrasion and can be worn-outed due to interlamination crack as the speed increased. [ 发自手机版 https://muchong.com/3g ] |
2楼2013-08-26 10:52:18
xux730
铁杆木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 86
- 应助: 1719 (讲师)
- 金币: 10740.4
- 散金: 50
- 红花: 43
- 帖子: 2947
- 在线: 336.5小时
- 虫号: 1374299
- 注册: 2011-08-20
- 专业: 细胞周期与调控
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
暗香hch(phu_grassman代发): 金币+8, thanks for your advice 2014-01-16 16:03:49
暗香hch(phu_grassman代发): 金币+8, thanks for your advice 2014-01-16 16:03:49
|
供参考: 1) The two coatings, both of which are γ-Al2O3-based with a certain amount of amorphous phase, are of high density ; 2) The two coatings possess a good anti-skidding property; 3) The two coatings exhibit excellent wear resistance. The primary wear mechanism of the coatings at low speed is grain “pulled-out”, while spalling wear by the propagation of the interlayer crack becomes dominant as speed increases. |
4楼2013-09-17 08:34:03
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
暗香hch(phu_grassman代发): 金币+5, thanks 2014-01-16 16:04:08
暗香hch(phu_grassman代发): 金币+5, thanks 2014-01-16 16:04:08
|
我觉得你的中文描述就有问题存在,晶相这个词语对嘛? 还有 一般除了起裂的裂纹是一条外,裂纹扩展过程中是不是伴随着更多裂纹的产生呢? 裂纹扩展是propagation 这个词语。 1)These two coatings ,of high density, are both comprised of γ-Al2O3-based with a certain amount of amorphous phase, ; 2) These two coatings possess decent anti-skidding property; 3) The two coatings exhibit favorable wear resistance in tribiology tests. The failure mechanism of the coatings at low velocity is grain being “pulled-out”, while the spalling wear caused by the propagation of the interlaminar cracks become dominant failure mode as speed increases. |
5楼2013-10-06 23:22:49













回复此楼