24小时热门版块排行榜    

查看: 386  |  回复: 1

qiuranke

铁杆木虫 (著名写手)

[求助] 英文好的虫友来帮忙解答一下

在看文献时遇到这样描述一种洗衣机的,在描述其使用特别设计的搅拌浆时使用如下词语:“wobblers”、“nutating plates”、“impellers”,请问具体中文名怎么翻译好?多谢~
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

Attitude is all.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wolfting

银虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
qiuranke: 金币+5, ★★★很有帮助, 比较合适,能帮忙解释一下更好,尤其是第一和第二个的意思!谢谢~ 2013-03-05 08:05:02
“wobblers”   搅动器
“nutating plates” 章动板/盘
“impellers” 波轮
我得加油
2楼2013-03-04 22:33:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 qiuranke 的主题更新
信息提示
请填处理意见