| 查看: 512 | 回复: 5 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
myIDname木虫 (著名写手)
人民大会堂首席清洁工
|
[交流]
2012/11/30 news of the week@SCIENCE 之五:新增四例新型冠状病毒病例被确诊已有2人参与
|
||
|
本周第五条报导,原文链接:http://www.sciencemag.org/content/338/6111/1132.1.full.pdf Saudi Arabia and Qatar 5 Four More Cases of NewCoronavirus Confirmed 新增四例新型冠状病毒病例被确诊 Three new confirmed infections in Saudi Arabia—including a fatal one—and another in Qatar have prompted the World Health Organization (WHO) to urge countriesto step up vigilance for a new coronavirus first reported in September. The four new cases bring the total to six, including two deaths, WHO said in a 23 November statement. 沙特阿拉伯确诊新增三例新型冠状病毒感染病例,其中包括一例重症,另外塔卡塔尔也确诊一例。受该事件影响,世界卫生组织(WHO)督促这些国家应该对最先于9月份报告的一种新型冠状病毒提高警惕。WHO在11月23日的一份声明中说,加上这次新增加的四例,感染总数已达到六人,其中两人已经亡。 The new, as yet unnamed, virus is related to SARS; where it came from or how it spreads is a mystery. Two of the Saudi cases, including the fatal one, were family members living in the same house. Lab tests are pending for another member of that household who also died and had similar symptoms; a fourth, nonfatal case in the same cluster tested negative. Countries should “consider testing” unexplained pneumonia cases for the new virus, WHO said, and thoroughly investigate such cases in doctors and nurses, who are at greater risk during disease outbreaks. 这种还未被命名的新型病毒和SARS同源,然而病毒来源和传播方式依然未知。沙特的两个病例,其中包括一例重症,是居住在同一所房子里一家人。这个家庭另外一名已死亡的成员也有相同的症状,目前该成员的化验结果还没有出来。第四个病例也来自相同的家族,目前没有生命危险,其化验结果为阴性。WHO说,这些国家应该“考虑化验”原因不明的肺炎以排查新病毒,而且要彻底检查医生和护士中这样的病例,因为在疾病爆发的时候他们更容易被感染。 *************************************************************** Science的原文和本翻译仅用于网友交流学习之用,若您有其它用途,比如商业用途等,请联系Science杂志社了解原文使用权等相关事宜。谢谢! [ Last edited by myIDname on 2012-12-9 at 08:40 ] |
» 猜你喜欢
天津工业大学郑柳春团队欢迎化学化工、高分子化学或有机合成方向的博士生和硕士生加入
已经有4人回复
康复大学泰山学者周祺惠团队招收博士研究生
已经有6人回复
AI论文写作工具:是科研加速器还是学术作弊器?
已经有3人回复
孩子确诊有中度注意力缺陷
已经有6人回复
2026博士申请-功能高分子,水凝胶方向
已经有6人回复
论文投稿,期刊推荐
已经有4人回复
硕士和导师闹得不愉快
已经有13人回复
请问2026国家基金面上项目会启动申2停1吗
已经有5人回复
同一篇文章,用不同账号投稿对编辑决定是否送审有没有影响?
已经有3人回复
RSC ADV状态问题
已经有4人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
2012/12/7 news of the week@SCIENCE 之一:美国最高法院重新考虑基因专利
已经有3人回复
2012/11/30 news of the week@SCIENCE 之八:欧洲科学家们还在等待经费预算
已经有1人回复
2012/11/30 news of the week@SCIENCE 之七:ALMA新任负责人
已经有0人回复
2012/11/30 news of the week@SCIENCE 之六:神经学专家卷入内部交易案件
已经有1人回复
2012/11/30 news of the week@SCIENCE 之四:鲨鱼保护前景光明
已经有4人回复
2012/11/30 news of the week@SCIENCE 之三:作为科研对象的狼匹被猎杀
已经有2人回复
2012/11/30 news of the week@SCIENCE 之二:登革热在欧洲前哨突然大爆发
已经有2人回复
水环境保护标准、大气环境保护标准、生态环境保护标准2012/11/29更新
已经有5人回复
2012/11/23 news of the week@SCIENCE 报导一
已经有2人回复
2012/11/16 news of the week@SCIENCE 报道五:拒绝标识转基因食物,支持投资教育
已经有7人回复
2012/11/16 news of the week@SCIENCE 报道四:空间项目新投资
已经有3人回复
2012/11/02 news of the week@SCIENCE ----------报道二
已经有0人回复

古可ぷ
荣誉版主 (文坛精英)
- 应助: 91 (初中生)
- 贵宾: 16.835
- 金币: 19237.1
- 散金: 40372
- 红花: 275
- 沙发: 183
- 帖子: 25406
- 在线: 1082.3小时
- 虫号: 1034379
- 注册: 2010-06-02
- 性别: GG
- 专业: 药物设计与药物信息
- 管辖: 导师招生
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
myIDname: 回帖置顶 2012-12-10 09:43:35
zhtear99: 金币+10, 古妞有时间也发一些科研快讯的帖子吧~ 2012-12-12 13:34:50
myIDname: 回帖置顶 2012-12-10 09:43:35
zhtear99: 金币+10, 古妞有时间也发一些科研快讯的帖子吧~ 2012-12-12 13:34:50
|
Four More Cases of New Coronavirus Confirmed 新增四例新型冠状病毒病例被确诊 个人翻译过来翻译为中文习惯的主动语态:四例新增病例确诊为新型冠状病毒感染 Three new confirmed infections in Saudi Arabia—including a fatal one—and another in Qatar have prompted the World Health Organization (WHO) to urge countries to step up vigilance for a new coronavirus first reported in September. The four new cases bring the total to six, including two deaths, WHO said in a 23 November statement. 沙特阿拉伯确诊新增三例为新型冠状病毒感染病例----其中包括一例重症,另外塔卡塔尔也确诊一例。受该事件影响世界卫生组织(WHO)督促这些国家对最先于9月份报告的一种新型冠状病毒提高警惕。WHO在11月23日的一份声明中说,加上这次新增加的四例,感染总数已达到六人,其中两人已经亡。 沙特阿拉伯确诊三例新增病例为新型冠状病毒感染,其中包括一例重症感染四病例促使世界卫生组织(WHO)督促这些国家应该对9月份最早报告的一种新型冠状病毒提高警惕。WHO在11月23日的一份声明中说,加上此次新增的四例感染,该病毒感染病例总数已达到六人,其中两人已经死亡。 The new, as yet unnamed, virus is related to SARS; where it came from or how it spreads is a mystery. Two of the Saudi cases, including the fatal one, were family members living in the same house. Lab tests are pending for another member of that household who also died and had similar symptoms; a fourth, nonfatal case in the same cluster tested negative. Countries should “consider testing” unexplained pneumonia cases for the new virus, WHO said, and thoroughly investigate such cases in doctors and nurses, who are at greater risk during disease outbreaks. 这种尚未命名的新型病毒,与SARS类似,仍未清楚该病毒的来源以及传播方式。沙特的两个病例,其中包括一例重症,为住在同一家庭里的成员。该家庭中有类似症状并已经死亡的那名成员的检测报告尚未出来。第四例症状轻的病例,也是来自同一个家庭,而其化验结果为阴性。WHO强调,这些国家应该“严格检测”新病毒所致的未明肺炎感染病例,而且要严格检查接触此类病例的医生和护士,因为在疾病爆发的时候他们更容易受到感染。 修改了一下,欢迎探讨 [ Last edited by 古可ぷ on 2012-12-9 at 22:31 ] |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)

4楼2012-12-09 22:29:17













回复此楼
myIDname