| 查看: 729 | 回复: 14 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
修改文章,请教一句英文的翻译
|
|||
|
前一段时间投了篇英文文章,现在需要修改。有一个审稿人的一句话不太明白是什么意思,还请哪位英语高人给看一下是什么意思,怎么翻译? There are a lot of catalysts described for the title reaction, therefore the authors have to justify short communication by a careful description of the state of the art (comparison with the best known catalysts in activity, selectivity, stability, reusability etc.). 不胜感激!!! |
» 猜你喜欢
283求调剂(080500)
已经有3人回复
286求调剂
已经有7人回复
一志愿哈尔滨工业大学材料与化工方向336分
已经有4人回复
308求调剂
已经有6人回复
275求调剂
已经有6人回复
求调剂
已经有5人回复
287求调剂
已经有9人回复
274求调剂
已经有23人回复
085602 化工专硕 338分 求调剂
已经有6人回复
085600材料与化工调剂
已经有16人回复
woodcool
木虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2734.7
- 散金: 247
- 帖子: 157
- 在线: 39.7小时
- 虫号: 401140
- 注册: 2007-06-13
- 专业: 有机合成
11楼2007-06-15 09:17:58
2楼2007-06-15 08:53:44
tyronezhang
铁杆木虫 (正式写手)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 5839
- 散金: 1065
- 红花: 6
- 帖子: 935
- 在线: 204.9小时
- 虫号: 293227
- 注册: 2006-11-04
- 专业: 催化化学
3楼2007-06-15 08:54:10
woodcool
木虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2734.7
- 散金: 247
- 帖子: 157
- 在线: 39.7小时
- 虫号: 401140
- 注册: 2007-06-13
- 专业: 有机合成
4楼2007-06-15 08:54:45














回复此楼