| 查看: 284 | 回复: 2 | |||
iaminxanadu木虫 (正式写手)
|
[交流]
这个术语的译法让人不解 已有2人参与
|
看到这个版有人提到做宏基因组研究,想到还有译成元基因组、偏基因组(台湾叫多源基因体、宏基因体、总基因体)还有什么元蛋白质组的,这些术语翻译怎么来的啊~![]() ![]() 英毕竟第一次译成汉语,是否该注意一下利于传播、理解 motif翻译成基元或基序,我觉得翻译的很好,这个很容易让人会意。 meta 是超、变,不是宏(macro)更不是元(base...)也不偏/半/准(para) 是借鉴了别的学科翻译?meta-object system 翻译成了“元对象系统” /metaball 元球 Metadata 元数据、中介数据, 这些个“元”怎么理解?为啥就不直接译成谁都懂的“超”或“变”啊? metaball 是变形球更好,Metadata就是data about data,是数据的数据,超数据,meta-object system 是超目标(对象)系统才好,那么metagenomics 理所当然的是超基因组学 metaproteomics 也就成了超蛋白质组学了 |
» 猜你喜欢
什么是人一生最重要的?
已经有10人回复
面上可以超过30页吧?
已经有13人回复
网上报道青年教师午睡中猝死、熬夜猝死的越来越多,主要哪些原因引起的?
已经有10人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有13人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复
280求调剂
已经有4人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求助金属专业文献的几个名词翻译,非常感谢
已经有3人回复
水泥浆体相关专业名词翻译
已经有3人回复
这些翻译过来的正确术语 和那个具体含义
已经有4人回复
求高手将以下computational method翻译成中文,专业术语太多不知道怎么翻译
已经有11人回复
听力,写作,翻译,语法,词汇等英语资料大集合!!
已经有202人回复
一个术语有N种翻译,究竟哪一种是正确的呢?
已经有4人回复
【求助】一些术语的翻译和区别
已经有7人回复
求助一段汉译英,术语不要求准确,重在句子结构,谢谢!
已经有3人回复
scelab
荣誉版主 (文坛精英)
小木虫之有关部门负责人
- MicEPI: 5
- 应助: 63 (初中生)
- 贵宾: 1.475
- 金币: 8294.6
- 散金: 4158
- 红花: 39
- 沙发: 99
- 帖子: 21277
- 在线: 3169.3小时
- 虫号: 482065
- 注册: 2007-12-20
- 性别: GG
- 专业: 环境微生物学
- 管辖: 微生物

2楼2011-12-17 15:38:22
602059625
金虫 (知名作家)
- MicEPI: 1
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 1541.8
- 散金: 1236
- 红花: 59
- 沙发: 23
- 帖子: 7530
- 在线: 4557.6小时
- 虫号: 1025998
- 注册: 2010-05-22
- 性别: GG
- 专业: 地球内部物理学

3楼2011-12-17 18:15:33














回复此楼
信达雅