24小时热门版块排行榜    

查看: 556  |  回复: 2

wininghe

金虫 (职业作家)

[交流] 这句话怎么翻译? 已有1人参与

Nostalgia has been theorized to bestow “an endearing luster” on the self and cast “marginal, fugitive, and eccentric facets of earlier selves in a positive light”

这句话怎么翻译?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

古可ぷ

荣誉版主 (文坛精英)

优秀区长优秀版主优秀版主


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
帮顶上去,让高手来应助\(^o^)/~
非吾小天下,才高而已;非吾纵古今,时赋而已;非吾睨九州,宏观而已;三非焉罪?无梦至胜
2楼2011-11-15 19:04:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wininghe

金虫 (职业作家)

3楼2011-11-15 21:40:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wininghe 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见