| 查看: 3034 | 回复: 22 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
confusing translation of "It has been 4 years since I smoked"
|
|||
|
today I saw a translation by accident : It has been 4 years since I smoked is translated into “ 我戒烟已经四年了”。 so strange,why not “我抽烟四年了”? ![]() hope we could talk about it and get the truth. [ Last edited by lppv on 2011-7-6 at 14:50 ] |
» 本帖@通知
» 猜你喜欢
求调剂院校信息
已经有4人回复
085600材料与化工306
已经有4人回复
286求调剂
已经有10人回复
328求调剂,英语六级551,有科研经历
已经有9人回复
一志愿北京化工大学070300 学硕336求调剂
已经有4人回复
286分人工智能专业请求调剂愿意跨考!
已经有8人回复
资源与环境 调剂申请(333分)
已经有5人回复
280求调剂
已经有12人回复
269专硕求调剂
已经有5人回复
材料学硕301分求调剂
已经有7人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
祈福中标
+1/236
文献分享,欢迎引用
+1/84
浙江大学侯阳教授团队诚聘博士后---高性能固态电解质与固态电池器件设计
+1/81
飘在美国,有点想家
+1/51
中国药科大学211-课题组招收2026博士/硕士-有机化学
+1/48
光学工程学硕调剂信息
+2/42
欢迎交流咨询
+1/42
中科院物理所二维材料方向招收推免研究生
+1/25
双一流湘潭大学化工学院招收化工、能源动力、工程热物理相关研究生调剂
+1/20
招聘科研助理——储能方向(储能、流体传热、CFD模拟)
+1/16
南京林业大学-国家级青年人才团队 招2026级申请考核制博士(合成化学、植物化学方向)
+1/13
中国民航飞行学院先进连接团队招收航空宇航、航空机械专业硕士研究生(学硕专硕均可)
+1/9
北京航空航天大学招生微流控与智能打印技术方向博士研究生
+2/8
26年申博自荐-计算机视觉
+1/5
河南大学龚和贵教授2026年博士研究生招生
+1/5
【第三轮招生】澳科大诚招2026年秋季药剂学硕士研究生(3月31日下午18:00截止)
+1/5
国家级人才团队诚聘生物信息相关专业的科研助理
+1/4
生物技术工程+326,求调剂!
+1/3
2026年材料化工专业接受2名硕士研究生调剂
+1/2
中科院上海微系统所材料生长理论与仿真课题组-博士后招聘(材料计算与AI4S)
+1/1
17楼2011-07-06 14:29:57
4楼2011-07-06 10:08:59
★
lppv(金币+1): reasonable, I think you are right. 2011-07-06 10:51:53
lppv(金币+1): reasonable, I think you are right. 2011-07-06 10:51:53
|
本帖内容被屏蔽 |
5楼2011-07-06 10:16:03
★ ★
lppv(金币+2): thank you for your explanation. 2011-07-06 10:50:21
fresh_022(金币+2): 2011-07-06 11:17:05
lppv(金币+2): thank you for your explanation. 2011-07-06 10:50:21
fresh_022(金币+2): 2011-07-06 11:17:05
|
是“我戒烟有四年了”。 百度的解释: since后面如果接的是短暂性动词,就是否定的意思。 eg:It has been 3 years since she got married.意思是她离婚有三年了。 如果接的是延续性动作,就是正常的理解:自从....以来已经有...年了 somke是短暂动词,为否定意义,所以翻译为“我戒烟有四年了”。 [ Last edited by bio-research on 2011-7-6 at 10:23 ] |
6楼2011-07-06 10:20:22














回复此楼
