| 查看: 973 | 回复: 7 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
一句话翻译:指定固定数目的节点并分配优先级
|
||
|
现有翻译如下: It designates a fixed number nodes and assigns priorities to them. 对这句话我不是很理解,a到底修饰什么?显然不能是nodes吧?还是a修饰fixed number,然后a fixed number修饰nodes? 这里的a能否去掉?或者大家有没有更贴切的翻译?主要是“固定数目的节点”不知道怎么翻译,谢谢大家 |
» 猜你喜欢
垃圾破二本职称评审标准
已经有17人回复
职称评审没过,求安慰
已经有30人回复
回收溶剂求助
已经有6人回复
投稿Elsevier的Neoplasia杂志,到最后选publishing options时页面空白,不能完成投稿
已经有22人回复
申请26博士
已经有5人回复
EST投稿状态问题
已经有7人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有4人回复
聘U V热熔胶研究人员
已经有10人回复
求助文献
已经有3人回复
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有8人回复
8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
4楼2011-06-30 09:03:33
8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
2楼2011-06-30 08:27:05
3楼2011-06-30 08:40:22
5楼2011-06-30 09:18:07













回复此楼