±±¾©Ê¯ÓÍ»¯¹¤Ñ§Ôº2026ÄêÑо¿ÉúÕÐÉú½ÓÊÕµ÷¼Á¹«¸æ
²é¿´: 1315  |  »Ø¸´: 49

zerohead

½û³æ (Ö°Òµ×÷¼Ò)

[½»Á÷] *** About the weekly translation #7 ***

ÿÖÜÓ¢Óï·­Òëѧϰ½»Á÷µÚÆßÆÚ¡ª¡°Òë¡±ÆøºÇ³É
http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=2176547

Ó¢ÎÄ£º
The Chinese themselves were bitterly divided over how to response to the Western inroads, whether to reach back to Chinese isolation or reach out to Western technology in the hope of gaining sufficient strength to repel the foreigners. But even those who argued for adoption of Western technology saw Western ways as a corrupting, unwelcome influence.
£¨Ìṩ£©²Î¿¼´ð°¸£º
ÈçºÎ¶Ô´ýÎ÷·½µÄÈëÇÖ£¬Êǻָ´±Õ¹Ø×ÔÊØ»¹ÊÇÎüÊÕÎ÷·½¼¼ÊõÒÔÆÚ»ñÈ¡¸Ï×ßÍâ¹úÈ˵Ä×ã¹»Á¦Á¿£¬ÔÚÖйúÈËÄÚ²¿·¢ÉúÁËÑÏÖØµÄ·ÖÆç¡£µ«ÊÇ£¬¼´Ê¹Ö÷ÕŲÉÓÃÎ÷·½¼¼ÊõµÄÈË£¬Ò²°ÑÎ÷·½·½Ê½¿´×öÊÇÒ»ÖÖ¸¯ÐàµÄ¡¢²»ÊÜ»¶Ó­µÄÓ°Ïì¡£

==================================================

Now let¡¯s take a look of the Chinese translation of the first sentence: ¡°ÈçºÎ¶Ô´ý¡£¡£¡£ÈëÇÖ£¬ÊÇ¡£¡£¡£±Õ¹Ø×ÔÊØ»¹ÊÇ¡£¡£¡£¡±

Do you think it is logical? How could the reaction to the military invasion be ¡°reach back to isolation¡±? How could it be done? If you are invaded by another country, then there are only two results: you win the war, or you lost the war, that means you lost the country. How could you just ¡°reach back to isolation¡±? No way.

So the question is: Does the word "inroad" in the first English sentence really means "ÈëÇÖ"? If anybody can supply the original article of the English version, we will be more clear about that. Thank you very much.

[ Last edited by zerohead on 2010-7-9 at 16:04 ]
»Ø¸´´ËÂ¥

» ²ÂÄãϲ»¶

ÒÑÔÄ   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

xia_chong

½ð³æ (ÎÄ̳¾«Ó¢)

ÓÅÐã°æÖ÷

¡ï
Сľ³æ(½ð±Ò+0.5):¹§Ï²ÇÀɳ·¢£¬¸ø¸öºì°ü
zerohead(½ð±Ò+1):Don't be silly, if a dictionary can solve the problem, then machine can do it. 2010-07-11 22:04:09
Godhelpsthosewhohelpthemselves!
2Â¥2010-07-05 18:51:10
ÒÑÔÄ   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

xia_chong

½ð³æ (ÎÄ̳¾«Ó¢)

ÓÅÐã°æÖ÷

¡ï
Сľ³æ(½ð±Ò+0.2):ÇÀÁ˸öС°åµÊ£¬¸ø¸öºì°ü
Yes, I think so.
Godhelpsthosewhohelpthemselves!
3Â¥2010-07-05 18:57:31
ÒÑÔÄ   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

fangye0413

ÈÙÓþ°æÖ÷ (ÎÄ̳¾«Ó¢)

¿ìÀÖ¼Ò×å֮ˮ

ÓÅÐã°æÖ÷

expect your whole english next time~
ÎÒϲ»¶¡°ÔÚ·ÉÏ¡±µÄ¸Ð¾õ¡£
4Â¥2010-07-05 19:04:51
ÒÑÔÄ   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

zerohead

½û³æ (Ö°Òµ×÷¼Ò)

ÒýÓûØÌû:
Originally posted by xia_chong at 2010-07-05 18:51:10:
see
http://dict.cn/inroad

ÇëÎÊÓÐË­ÖªµÀÕâÒ»¶ÎÓ¢ÎÄÊÇÒý×ÔÄÄÀïµÄÂð£¿ÕâÒ»¶ÎÓ¢ÎÄÖ¸µÄÊÇÄÇÒ»¶ÎÀúÊ·ÄØ£¿
5Â¥2010-07-05 19:09:00
ÒÑÔÄ   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

zerohead

½û³æ (Ö°Òµ×÷¼Ò)

ÒýÓûØÌû:
Originally posted by fangye0413 at 2010-07-05 19:04:51:
expect your whole english next time~

what do you mean, please?
6Â¥2010-07-05 19:11:37
ÒÑÔÄ   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

fangye0413

ÈÙÓþ°æÖ÷ (ÎÄ̳¾«Ó¢)

ÒýÓûØÌû:
Originally posted by zerohead at 2010-07-05 19:11:37:


what do you mean, please?

7Â¥2010-07-05 19:21:50
ÒÑÔÄ   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

zerohead

½û³æ (Ö°Òµ×÷¼Ò)

¡ï
fangye0413(½ð±Ò+1):ok,I have known your meaning^_^ 2010-07-05 19:48:55
Well, I have to say that everybody should know what's the normal meaning of the word "inroad", but the point is what's the exact or appropriate meaning of it in that particular sentence.
8Â¥2010-07-05 19:28:10
ÒÑÔÄ   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

fangye0413

ÈÙÓþ°æÖ÷ (ÎÄ̳¾«Ó¢)

¿ìÀÖ¼Ò×å֮ˮ

ÓÅÐã°æÖ÷



maybe it can be felt, not explained
ÎÒϲ»¶¡°ÔÚ·ÉÏ¡±µÄ¸Ð¾õ¡£
9Â¥2010-07-05 19:48:21
ÒÑÔÄ   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

zerohead

½û³æ (Ö°Òµ×÷¼Ò)

ÄǵÚÒ»¾äÀïµÄ¡°inroad¡± ÔÚÕâÀﻹÊǽâ×÷¡°ÈëÇÖ¡±Âð£¿

[ Last edited by zerohead on 2010-7-6 at 13:37 ]
10Â¥2010-07-05 20:23:01
ÒÑÔÄ   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû
Ïà¹Ø°æ¿éÌø×ª ÎÒÒª¶©ÔÄÂ¥Ö÷ zerohead µÄÖ÷Ìâ¸üÐÂ
×î¾ßÈËÆøÈÈÌûÍÆ¼ö [²é¿´È«²¿] ×÷Õß »Ø/¿´ ×îºó·¢±í
[¿¼ÑÐ] 338Çóµ÷¼Á +3 ÎÒÏëÉϰ¶ii 2026-04-05 3/150 2026-04-05 19:59 by nepu_uu
[¿¼ÑÐ] 0703»¯Ñ§321·ÖÇóµ÷¼Á +17 Èýdd. 2026-03-30 18/900 2026-04-05 18:07 by À¶ÔÆË¼Óê
[¿¼ÑÐ] Ò»Ö¾Ô¸211ÉúÎïѧ280·Ö Çóµ÷¼Á +4 Àîrien 2026-04-05 4/200 2026-04-05 18:01 by kk112233
[¿¼ÑÐ] Ò»Ö¾Ô¸±±¾©»¯¹¤´óѧ£¬³õÊԳɼ¨350Çóµ÷¼Á +9 ÑØ°¶?±´¿Ç 2026-04-04 14/700 2026-04-05 01:09 by ÑØ°¶?±´¿Ç
[¿¼ÑÐ] ÇóÉúÎïѧµ÷¼Á +14 15172915737 2026-04-01 14/700 2026-04-04 20:13 by babysonlkd
[¿¼ÑÐ] 320Çóµ÷¼Á +3 ũҵ¹¤³ÌÓëÐÅÏ¢¼ 2026-04-03 3/150 2026-04-03 11:40 by ÍÁľ˶ʿÕÐÉú
[¿¼ÑÐ] 08¹¤¿Æ275·ÖÇóµ÷¼Á +14 AaAa7420 2026-03-31 14/700 2026-04-03 11:13 by cocolv
[¿¼ÑÐ] 326Çóµ÷¼Á +10 áÌáÌ×Ð 2026-04-02 10/500 2026-04-03 09:08 by ÅÁ¶ûÂíÀ­ÌØ
[¿¼ÑÐ] 0856²ÄÁÏÓ뻯¹¤µ÷¼Á£¬339 +14 10213207 2026-03-31 14/700 2026-04-02 21:01 by 1104338198
[¿¼ÑÐ] 293Çóµ÷¼Á +4 çæçæÀÖ 2026-04-02 4/200 2026-04-02 20:10 by 6781022
[¿¼ÑÐ] Ò»Ö¾Ô¸»ªÄÏʦ·¶´óѧ-22408¼ÆËã»ú-292·Ö-Çó»ªÄÏʦ·¶´óѧµ÷¼Á +4 °®¶ÁÊéµÄСöùÓã 2026-04-02 4/200 2026-04-02 18:35 by Çóµ÷¼Ázz
[ÂÛÎÄͶ¸å] chinese chemical lettersÓ¢ÎİæÍ¶¸åÇóÖú 120+4 Yishengeryi 2026-03-30 6/300 2026-04-02 17:19 by Yishengeryi
[¿¼ÑÐ] Ò»Ö¾Ô¸ÉϺ£º£Ñó´óѧ083200ʳƷѧ˶£¬Çóµ÷¼Á£¬½ÓÊÜÆäËûרҵ +6 whatÕÅ 2026-04-01 7/350 2026-04-02 16:48 by zzsw+
[¿¼ÑÐ] 318Çóµ÷¼Á +3 óÆÐÐÖÂÔ¶. 2026-03-31 4/200 2026-04-02 15:56 by Jaylen.
[¿¼ÑÐ] ¿¼Ñе÷¼Á +12 Amber00 2026-03-31 12/600 2026-04-02 09:04 by sanrepian
[¿¼ÑÐ] 11408 321·ÖÇóµ÷¼Á +3 huchun12138 2026-03-30 4/200 2026-04-01 22:48 by guanxin1001
[¿¼ÑÐ] 307·ÖÇóµ÷¼Á +14 (o~o) 2026-03-31 15/750 2026-04-01 20:43 by longlotian
[¿¼ÑÐ] 285Çóµ÷¼Á +7 AZMK 2026-03-30 13/650 2026-04-01 17:00 by Æß¶È²»ÐÅÈÎ
[¿¼ÑÐ] ʡ˫һÁ÷ÖØµãÒ»±¾´óѧÕÐÊÕµ÷¼Á +4 wwwwffffff 2026-03-31 7/350 2026-04-01 15:23 by wwwwffffff
[¿¼ÑÐ] 083000»·¾³¿ÆÑ§Ó빤³Ìµ÷¼Á£¬×Ü·Ö281 +4 ³È×Ó£¨Ê¤Ò⣩ 2026-03-30 4/200 2026-03-31 00:44 by Linzejun
ÐÅÏ¢Ìáʾ
ÇëÌî´¦ÀíÒâ¼û