版块导航
正在加载中...
客户端APP下载
论文辅导
申博辅导
登录
注册
帖子
帖子
用户
本版
应《网络安全法》要求,自2017年10月1日起,未进行实名认证将不得使用互联网跟帖服务。为保障您的帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持!
24小时热门版块排行榜
>
论坛更新日志
(3721)
>
文献求助
(438)
>
虫友互识
(249)
>
导师招生
(248)
>
休闲灌水
(137)
>
论文道贺祈福
(102)
>
考博
(101)
>
硕博家园
(94)
>
招聘信息布告栏
(87)
>
论文投稿
(82)
>
基金申请
(54)
>
博后之家
(40)
>
绿色求助(高悬赏)
(38)
>
教师之家
(29)
>
公派出国
(24)
>
外文书籍求助
(23)
小木虫论坛-学术科研互动平台
»
学术交流区
»
论文投稿
»
论文写作
»
请教一句英文审稿意见
4
1/1
返回列表
查看: 1115 | 回复: 5
查看全部回帖
@他人
存档
新回复提醒
(忽略)
收藏
在APP中查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖
lugi
铜虫
(正式写手)
应助: 0
(幼儿园)
金币: 679.3
散金: 88
红花: 3
帖子: 435
在线: 148.4小时
虫号: 430471
注册: 2007-08-06
性别: GG
专业: 环境工程
[交流]
请教一句英文审稿意见
已有4人参与
这是审稿人的一句原话
大体上意义理解,但是有句话不懂。
"There is a very long list of nomenclature (to be verify if not excessive), however, ccm entering into Eq. (2) does not present in this list."
名词解释太多了,需要确认是否必要,但是方程2中的CCM确没有在列表中。
啥意思啊,又说多了,又说有些变量没解释。
大家帮忙分析分析
回复此楼
» 猜你喜欢
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有7人回复
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有7人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有5人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有25人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有3人回复
自荐读博
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有5人回复
不自信的我
已经有5人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
高级回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
请问哪些物理类英文期刊审稿周期比较快?
已经有95人回复
审稿意见:英文摘要需要重新改写,可以详细些,注意介词用法~求帮个小忙!!!
已经有2人回复
英文稿件的中文审稿意见可否用英语回复(无机化学学报)
已经有5人回复
投了一篇英文文章,审稿人肯定了想法,但是建议据稿。可主编给出大修。
已经有22人回复
求助几句回复审稿人的英文翻译
已经有1人回复
投英文杂志审稿意见居然是中文!!!!
已经有65人回复
第一次投英文期刊,在送给编辑审稿之前就被退回来了,呜呜!投的Tetrahedron Letters
已经有6人回复
SCIENCE CHINA Information Sciences 一个审稿意见为中文一个为英文,如何回复
已经有21人回复
审稿专家的两个意见,英语比较差,看得不是很明白。求助!
已经有3人回复
godislove
1楼
2010-06-28 10:27:48
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
lugi
铜虫
(正式写手)
应助: 0
(幼儿园)
金币: 679.3
散金: 88
红花: 3
帖子: 435
在线: 148.4小时
虫号: 430471
注册: 2007-08-06
性别: GG
专业: 环境工程
引用回帖:
Originally posted by
zhangwei_cug
at 2010-06-28 10:41:59:
However后面的是要点,人家是说你的list of nomenclature那么长,但是还是没有解释CCM
谢谢你,确实是这样!
赞
一下
回复此楼
godislove
5楼
2010-06-28 21:22:02
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
lugi
铜虫
(正式写手)
应助: 0
(幼儿园)
金币: 679.3
散金: 88
红花: 3
帖子: 435
在线: 148.4小时
虫号: 430471
注册: 2007-08-06
性别: GG
专业: 环境工程
引用回帖:
Originally posted by
raymon2763
at 2010-06-28 14:45:52:
楼上理解正确,根据英语语法,however后面的才是说法的重点。。。。就正如中国人说汉语:”你长的真好看啊,但要是你能够穿得整洁点的话就锦上添花了,,“。。。。。楼主的原文翻译:您的文章中出现了一系列的命 ...
长见识了,学习了however的深层次的用法,谢谢你啊
赞
一下
回复此楼
godislove
6楼
2010-06-28 21:22:41
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
相关版块跳转
论文投稿
SCI期刊点评
中文期刊点评
论文道贺祈福
论文翻译
基金申请
学术会议
会议与征稿布告栏
我要订阅楼主
lugi
的主题更新
4
1/1
返回列表
如果回帖内容含有宣传信息,请如实选中。否则帐号将被全论坛禁言
普通表情
龙
兔
虎
猫
高级回复
(可上传附件)
百度网盘
|
360云盘
|
千易网盘
|
华为网盘
在新窗口页面中打开自己喜欢的网盘网站,将文件上传后,然后将下载链接复制到帖子内容中就可以了。
信息提示
关闭
请填处理意见
关闭
确定