| 查看: 403 | 回复: 3 | |||
[交流]
【求助】翻译一句话 已有3人参与
|
|
Legislation to extend unemployment subsidies for hundreds of thousands of Americans who have exhausted their jobless benefits teetered on the edge of collapse on Thursday, as Senate Democrats and Republicans traded bitter accusations about who was to blame for an eight-week impasse. 上面后半句的trade,我是始终没有理解出意思,请高手释疑 |
» 猜你喜欢
“人文社科而论,许多学术研究还没有达到民国时期的水平”
已经有4人回复
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有11人回复
什么是人一生最重要的?
已经有4人回复
版面费该交吗
已经有3人回复
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有12人回复
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有12人回复
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有5人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
【求助】一句话翻译
已经有6人回复
【求助】翻译一句话
已经有0人回复
【求助】翻译一句话
已经有8人回复
【求助】求助一句话摘要翻译
已经有5人回复
【求助】求助翻译一句话
已经有2人回复
【求助】翻译几句话,谢谢
已经有6人回复
【求助】翻译一句话
已经有1人回复
【求助】翻译一句话
已经有2人回复
【求助】求助翻译一句话
已经有1人回复
【求助】翻译一句话
已经有1人回复
【求助】翻译一句话
已经有5人回复
【求助】翻译一句话
已经有5人回复
【求助】翻译一句话成德语
已经有1人回复
chrisqiang
木虫 (小有名气)
- 外语EPI: 6
- 应助: 0 (幼儿园)
- 贵宾: 0.006
- 金币: 2200.9
- 帖子: 267
- 在线: 105.6小时
- 虫号: 504202
- 注册: 2008-02-15
- 性别: GG
- 专业: 外国语言

2楼2010-06-25 10:10:52
3楼2010-06-25 21:51:48
4楼2010-06-26 17:03:03













回复此楼