24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1464  |  回复: 10

soarshining

捐助贵宾 (著名写手)

[交流] 这里的by which是不是有问题?已有1人参与

文献有一句话,我不理解其中的by which 和attributable to,句子意思我理解,但是去纠结语法我就觉得不对了。按道理by which引导的从句修饰mechanism,可是这样的话,mechanism和attributable to plasma Aβ(血浆中的一种蛋白)就不对了。

这里的by which是不是有问题?


发自小木虫Android客户端
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
回帖支持 ( 显示支持度最高的前 50 名 )

tianyayouziz

木虫 (小有名气)

★ ★ ★ ★ ★
soarshining: 金币+5 2015-09-03 18:35:37
我来给楼主疏通疏通!
this evidence suggests that one of the possible mechanisms by which AD aggravates the diabetic phenotype might be attributable to plasma Aβ!

that 引导的是一个宾语从句,既然是从句,那么其句子成分肯定也是完整的嘛!
在这个从句中   主语 ( one of the possible mechanisms )+谓语(might be  )+其他(attributable to plasma Aβ)  那么这个句子就完整了撒!
by which AD aggravates the diabetic phenotype  这是个定语从句 修饰mechanisms。 正常书写就是  AD aggravates the diabetic phenotype by mechanisms !

明白了吧 赶紧给好评吧 哈哈
3楼2015-09-02 21:43:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通回帖

vincent2086

木虫 (著名写手)

2楼2015-09-02 18:20:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lzdxmc

金虫 (正式写手)

4楼2015-09-02 23:37:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

soarshining

捐助贵宾 (著名写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by tianyayouziz at 2015-09-02 21:43:06
我来给楼主疏通疏通!
this evidence suggests that one of the possible mechanisms by which AD aggravates the diabetic phenotype might be attributable to plasma Aβ!

that 引导的是一个宾语从句,既然 ...

就是这样我就不懂了!我查了attributable to的含义和用法,如果这样理解,那不是应该就是理解为“血浆中的β淀粉样蛋白导致的机制”,然而这个蛋白应该是从句内容的原因才对

发自小木虫Android客户端
5楼2015-09-02 23:58:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tianyayouziz

木虫 (小有名气)

引用回帖:
5楼: Originally posted by soarshining at 2015-09-02 23:58:56
就是这样我就不懂了!我查了attributable to的含义和用法,如果这样理解,那不是应该就是理解为“血浆中的β淀粉样蛋白导致的机制”,然而这个蛋白应该是从句内容的原因才对
...

你应该这样来理解       打个比方
我自己造的句子 可能有些不合适。
the plane by which you can arrive here early might be attributable to its high speed!
你可以坐飞机提早到达那里,这归功于它的高速。
同样原句里 逻辑是           mechanisms  可以影响  AD aggravates the diabetic phenotype ,    可能是归功于 plasma Aβ的作用! 这难道还不好理解?
6楼2015-09-03 08:23:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lzlqy2010

新虫 (小有名气)

一句话,楼主你英语能力有待提高!
7楼2015-09-06 11:12:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

soarshining

捐助贵宾 (著名写手)

引用回帖:
7楼: Originally posted by lzlqy2010 at 2015-09-06 11:12:16
一句话,楼主你英语能力有待提高!

我还是没弄懂

发自小木虫Android客户端
8楼2015-09-06 12:48:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

soarshining

捐助贵宾 (著名写手)

引用回帖:
6楼: Originally posted by tianyayouziz at 2015-09-03 08:23:18
你应该这样来理解       打个比方
我自己造的句子 可能有些不合适。
the plane by which you can arrive here early might be attributable to its high speed!
你可以坐飞机提早到达那里,这归功于它的高速。
...

mechanism是机理,机理怎么能够由什么引起呢

发自小木虫Android客户端
9楼2015-09-06 12:49:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lzlqy2010

新虫 (小有名气)

1. 楼主没必要深究语法,发表的文章未必语法都正确,即使是英语为母语的作者;
2. 你提到的那句话其实也不难理解: AD aggravates the diabetic phenotype 这是一个结论一个现象:AD这个物质加重糖尿病表征,为什么会有这个现象,其中的原因或该现象发生依附的机理是什么呢(by which)? 作者告诉大家其中一个可能的原因或机理就是plasma Aβ这个物质可能在起作用。整句翻译:AD加重糖尿病表征可能的一个原因或机理是plasma Aβ这个物质在起作用。 R u clear ? If not,Back to high school and re-learn ur English!
10楼2015-09-06 17:34:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 soarshining 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见