24小时热门版块排行榜    

查看: 567  |  回复: 4

mm1988

新虫 (小有名气)

[交流] 翻译交流

BP中的一段
Immediately measure the absorbance at 500 nm, Appendix II B, using in the reference cell a solution prepared by treating 20 mL of water in the same manner.

The absorbance is not greater than that obtained by treating 20 mL of a 0.00125% w/v solution of iopamidol impurity A EPCRS in water in the same manner and beginning at the words "Place the solution…".(500 ppm).

先自己翻一下,

第一句:立即在500nm处测定吸光度值,参照附录IIB,用一种是用20ml水同法配置的溶液作为对照。其中in the reference cell 这是怎么翻译的?
第二句:吸光度值不得大于20ml、0.00125%碘帕醇杂质A的水溶液,对照溶液使用相同的方法配制,并从“放置溶液...”开始。怎么说才能更顺?

希望大家一起讨论相互学习下
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖


[ 发自小木虫客户端 ]
2楼2015-05-05 14:34:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xdx1984

木虫 (正式写手)

★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
mm1988: 金币+2 2015-05-05 16:02:05
第一句中in the reference cell应该可以翻译成参比池
3楼2015-05-05 14:54:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mm1988

新虫 (小有名气)

引用回帖:
3楼: Originally posted by xdx1984 at 2015-05-05 14:54:33
第一句中in the reference cell应该可以翻译成参比池

谢谢
4楼2015-05-05 16:01:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zywandhcp

金虫 (小有名气)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
reference cell 参比池
第二段可以参考中国药典的描述,应该是取碘帕醇溶液,从“溶液放置……”开始,同法操作,比较二者吸光度,XX不得大于碘帕醇(500ppm)
心如浮云常自在意似流水任东西
5楼2015-05-06 09:21:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 mm1988 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见