| 查看: 601 | 回复: 4 | |||
[交流]
翻译交流
|
|
BP中的一段 Immediately measure the absorbance at 500 nm, Appendix II B, using in the reference cell a solution prepared by treating 20 mL of water in the same manner. The absorbance is not greater than that obtained by treating 20 mL of a 0.00125% w/v solution of iopamidol impurity A EPCRS in water in the same manner and beginning at the words "Place the solution…".(500 ppm). 先自己翻一下, 第一句:立即在500nm处测定吸光度值,参照附录IIB,用一种是用20ml水同法配置的溶液作为对照。其中in the reference cell 这是怎么翻译的? 第二句:吸光度值不得大于20ml、0.00125%碘帕醇杂质A的水溶液,对照溶液使用相同的方法配制,并从“放置溶液...”开始。怎么说才能更顺? 希望大家一起讨论相互学习下 |
» 猜你喜欢
求助如何写好‘申请-考核’博士科学研究计划书??
已经有9人回复
316求调剂
已经有0人回复
药理学论文润色/翻译怎么收费?
已经有144人回复
美国杜兰大学医学院Dr. Yan Dong实验室招聘
已经有13人回复
细胞死亡新方式:铜死亡
已经有9人回复
脓毒症(盲肠结扎)
已经有22人回复
|
好 [ 发自小木虫客户端 ] |
2楼2015-05-05 14:34:44
xdx1984
木虫 (正式写手)
- 应助: 22 (小学生)
- 金币: 3721.7
- 红花: 12
- 帖子: 471
- 在线: 195.2小时
- 虫号: 847461
- 注册: 2009-09-14
- 性别: GG
- 专业: 药物分析
3楼2015-05-05 14:54:33
4楼2015-05-05 16:01:33
zywandhcp
金虫 (小有名气)
- 应助: 48 (小学生)
- 金币: 3764.8
- 红花: 5
- 帖子: 271
- 在线: 179.8小时
- 虫号: 485831
- 注册: 2007-12-27
- 性别: MM
- 专业: 药物学其他科学问题

5楼2015-05-06 09:21:54














回复此楼