| 查看: 351 | 回复: 0 | ||
mountaining金虫 (正式写手)
|
[求助]
英语句子结构分析
|
|
经常看到文献里有下面的句子结构: As defined earlily, ..... 请问大家as 后面省略is 是不是正常现象,在正式文书里,能不能广泛使用?谢谢。 |
» 猜你喜欢
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复
找到一些相关的精华帖子,希望有用哦~
我写了一句英文,求大神修改润色下,不胜感激
已经有5人回复
麻烦各位虫友帮我翻译下这篇文献,完整翻译20金币,分析文献10金币
已经有8人回复
分析句型结构!
已经有5人回复
请教一句英文翻译
已经有4人回复
求助英语句子结构分析和翻译
已经有7人回复
求蜂窝板的发展的英文文献
已经有3人回复
英文文献中的“Autoclave"到底是什么??
已经有10人回复
SCI新手怎样提高自己的英文写作能力
已经有34人回复
请教英语句子成分分析
已经有9人回复
我这个情况英语该怎么学?
已经有11人回复
掌握技巧,轻松拿下考研英语翻译
已经有7人回复
英文文献里面的句子读不懂怎么破?
已经有12人回复
请求帮助分析一下英文句子的成分,谢谢
已经有5人回复
各位英语大牛们帮我分析一下句子成分
已经有10人回复
科研从小木虫开始,人人为我,我为人人













回复此楼
点击这里搜索更多相关资源