24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1469  |  回复: 0

小白鹭翻译

捐助贵宾 (小有名气)

[交流] 从翻译菜鸟到翻译高手训练教程(1) 速度

从翻译菜鸟到翻译高手训练教程(1) 速度
                                         唐继华(小白鹭高端翻译主译)
   
       不少刚踏入翻译行业的新手总是羡慕高手们信手翻译,又快又好。高手都是经过多年的打拼才练成的。菜鸟不能熬,只能想办法快速提高自己。办法在哪里呢?
办法还是有的,就是向高手请教。
      诀窍很简单:1 要想提高翻译速度,先提高英汉两种语言的交换反应速度;2 欲提高笔译速度,先提高口译速度。
      第一步,循序渐进练习语速。
1 演说。下载演说稿和音频,内容为英美国家领导人的演说,对照练习,录制下来,与原音频对照,找缺点。练熟一篇再进行下一篇。起码完成10篇。
2 脱口秀。内容为奥普拉.温弗赖的脱口秀。方法同上。起码完成5篇。
3 英语新闻。收听BBC news广播,没有文字稿。边听边复述,结束后打开BBC官网,看新闻文章。每天练两次以上(注:BBC广播整点播放,常重复),连续15天。
当你说话比播音员的语速还快的时候,那就说明你的反应速度比较快了,就具备了翻译快手的基础。同理,我们可以用同样的方法训练中文语速(内容为新闻联播和中央人民广播电台新闻),肯定会取得好效果。
       第二步,英汉快速口译。
1 电影。看英语经典电影,口头马上把台词译成中文并录制下来,半小时休息一次。每部电影口译两次,将录制音频进行分析,找一找缺点。起码完成3部。
2 会议发言。下载联合国会议发言视频,方法同电影。起码完成5篇。
3 新闻。收听BBC news广播,没有文字稿。边听边口译,结束后打开BBC官网,看新闻文章。每天练两次以上(注:BBC广播整点播放,常重复),连续15天。
快速口译的方法与同传口译的训练相差不大,其中有一个关键就是英语基础要较好。可以通过不断翻译长难句及抄文章快速提高(以后有专门文章讨论)。同理,汉英快速口译也用同样的训练方法,效果不错。
       第三步,快速汉英翻译。
1 还原翻译法。内容为经典著作,如《国富论》。有英文版和译文版(找名家翻译版本)两种。把中文译为英文,每译一章及时与原文对照,总结问题所在,再把英语抄一遍。起码完成2本书。
2 向翻译大家学习。内容为名家译著,如辜鸿铭所译《道德经》。方法同上。
3 学会写英语文章。会翻译的人不一定写得好英语文章,但是会写英语文章的人一定能翻译得又快又准确。在写英语文章的过程中,许多翻译中遇到的问题都能有找到好的解决途径,对翻译有不同的体悟。多写文章,是一名菜鸟进入高手行列的捷径。

      转载请注明文章来自小白鹭高端翻译( www.xmxblfy.com ),唐继华原创。
     更多文章请进小白鹭高端翻译:www.xmxblfy.com
回复此楼
提供论文翻译与论文润色服务,QQ2199056460
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

智能机器人

Robot (super robot)

我们都爱小木虫

找到一些相关的精华帖子,希望有用哦~

科研从小木虫开始,人人为我,我为人人
相关版块跳转 我要订阅楼主 小白鹭翻译 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见