24СʱÈÈÃŰæ¿éÅÅÐаñ    

±±¾©Ê¯ÓÍ»¯¹¤Ñ§Ôº2026ÄêÑо¿ÉúÕÐÉú½ÓÊÕµ÷¼Á¹«¸æ
²é¿´: 48073  |  »Ø¸´: 1

duanchao626

½ð³æ (СÓÐÃûÆø)

[ÇóÖú] ÇóÑо¿Ô±ÏµÁÐÖ°³ÆµÄÓ¢ÎÄ·­Òë ÒÑÓÐ1È˲ÎÓë

RT
Çë¸øÎ»Ö¸µã
»Ø¸´´ËÂ¥

» ²ÂÄãϲ»¶

» ±¾Ö÷ÌâÏà¹Ø¼ÛÖµÌùÍÆ¼ö£¬¶ÔÄúͬÑùÓаïÖú:

ÒÑÔÄ   »Ø¸´´ËÂ¥   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

RXMCDM

°æÖ÷ (ÎÄ̳¾«Ó¢)

ÓÅÐã°æÖ÷ÓÅÐã°æÖ÷ÓÅÐã°æÖ÷

¡¾´ð°¸¡¿Ó¦Öú»ØÌû

¸Ðл²ÎÓ룬ӦÖúÖ¸Êý +1
¸÷ϵÁÐÖ°³ÆµÄ·­Òë

£¨Ò»£©Ñо¿ÏµÍ³

Ñо¿Ô±[Õý¸ß]      professor , professor +ѧ¿Æ

¸±Ñо¿Ô±[¸±¸ß]    associate professor; associate professor of ѧ¿Æ¡£

ÖúÀíÑо¿Ô±[ÖÐ]    research associate;

Ñо¿ÊµÏ°Ô±[³õ]    research assistant.

(¶þ)´óѧ½ÌʦϵÁÐ

½ÌÊÚ[Õý¸ß]        professor

¸±½ÌÊÚ[¸±¸ß]      associate professor; associate professor of ѧ¿Æ¡£

½²Ê¦[ÖÐ]          lecturer

Öú½Ì[³õ]          assistant

(Èý)ÖеÈרҵѧУ¡¢¼¼¹¤Ñ§Ð£½Ìʦϵͳ

¸ß¼¶½²Ê¦[¸±¸ß]    senior lecturer;

½²Ê¦[ÖÐ]          lecturer;

ÖúÀí½²Ê¦[³õ]      assistant lecturer;

½ÌÔ±[³õ]          teacher;

¸ß¼¶ÊµÏ°Ö¸µ¼½Ìʦ[¸±¸ß]senior instructor;

Ò»¼¶ÊµÏ°Ö¸µ¼½Ìʦ[ÖÐ]first-grade instructor;

¶þ¼¶ÊµÏ°Ö¸µ¼½Ìʦ[³õ]second-grade instructor;

Èý¼¶ÊµÏ°Ö¸µ¼½Ìʦ[³õ]third-grade instructor.

(ËÄ)ÖÐѧ½ÌʦϵÁÐ

ÖÐѧ¸ß¼¶½Ìʦ[¸±¸ß]  ¿ÉÒëΪ senior teacher (secondary school)£»

ÖÐѧһ¼¶½Ìʦ[ÖÐ]first-grade teacher  (secondary school)£»

ÖÐѧ¶þ¼¶½Ìʦ[³õ]second-grade teacher (secondary school)£»

ÖÐѧÈý¼¶½Ìʦ[³õ]third-grade teacher (secondary school)¡£

(Îå)Сѧ½ÌʦϵÁÐ

Сѧ¸ß¼¶½Ìʦ[ÖÐ] senior teacher(primary school)£»

Сѧһ¼¶½Ìʦ[³õ]first-grade teacher(primary school)£»

Сѧ¶þ¼¶½Ìʦ[³õ] second-grade teacher (primary school);

СѧÈý¼¶½Ìʦ[³õ]third-grade teacher (primary school)¡£

(Áù)¹¤³Ì¼¼ÊõϵÁÐ

½ÌÊÚ¼¶¸ß¼¶¹¤³Ìʦ[Õý¸ß]professor of engineering£»

¸ß¼¶¹¤³Ìʦ[¸±¸ß]senior engineering»òassociate professor of engineering£»

¹¤³Ìʦ[ÖÐ]engineer£»

ÖúÀí¹¤³Ìʦ[³õ]assistant engineer£»

¼¼ÊõÔ±[³õ]technician

(Æß)ʵÑéϵÁÐ

¸ß¼¶ÊµÑéʦ[¸ß] senior lab master

ʵÑéʦ[ÖÐ]lab master

ÖúÀíʵÑéʦ[³õ]assistant lab master

ʵÑéÔ±[³õ]laboratory technician¡£

(°Ë)ũҵ¼¼ÊõϵÁÐ

¸ß¼¶Å©ÒÕʦ[¸ß]senior agronomist

Å©ÒÕʦ[ÖÐ]agronomist£»

ÖúÀíÅ©ÒÕʦ[³õ]assistant agronomist£»

ũҵ¼¼ÊõÔ±[³õ]agricultural technician.

(¾Å)ͼÊé×ÊÁÏϵÁÐ

Ñо¿¹ÝÔ±[Õý¸ß]professor of library science£»

¸±Ñо¿¹ÝÔ±[¸±¸ß] associate professor of library science;

¹ÝÔ±[ÖÐ]librarian;

ÖúÀí¹ÝÔ±[³õ]library assistant£»

¹ÜÀíÔ±[³õ]clerk¡£

(Ê®)µµ°¸ÏµÁÐ

Ñо¿¹ÝÔ±[Õý¸ß]professor of archives science;

¸±Ñо¿¹ÝÔ±[¸±¸ß]associate professor of archives science;

¹ÝÔ±[ÖÐ]archivist;

ÖúÀí¹ÝÔ±[³õ]assistant archivist£»

¹ÜÀíÔ±[³õ]file clerk

(ʮһ)ÎÄÎﲩÎïϵÁÐ

Ñо¿¹ÝÔ±[Õý¸ß]professor of relics and museology£»

¸±Ñо¿¹ÝÔ±[¸±¸ß]associate professor of relics and museology£»

¹ÝÔ±[ÖÐ] museologist£»

ÖúÀí¹ÝÔ±[³õ] assistant museologist£»

ÎIJ©¹ÜÀíÔ±[³õ]conservator¡£

(Ê®¶þ)ÎÀÉú¼¼ÊõϵÁÐ

Ö÷ÈÎҽʦ[Õý¸ß]ÔÚÒ½¿Æ´óѧ½²¿ÎµÄ½ÌÊÚ£¬½Ðprofessor of medicine,»òÕßprofessor of medicial science,¶øÖ÷ÈÎҽʦÖ÷ÒªÔÚÒ½Ôº¹¤×÷£¬ÎªÁËÓÐËùÇø±ð£¬¿É½«¡°Ö÷ÈÎҽʦ¡±Òë×÷professor of treatment »òprofessor + ´ÓʵÄר³¤Ñ§¿Æ£¨ÀýÈ磺professor of paediatrics[¶ù¿ÆÖ÷ÈÎҽʦ]£¬professor of dermatology[Ƥ·ô¿ÆÖ÷ÈÎҽʦ]£¬µÈµÈ£©

¸±Ö÷ÈÎҽʦ[¸±¸ß]associate professor of treatment,»òassociate professor of +ѧ¿Æ¡£

Ö÷ÖÎҽʦ[ÖÐ]¿ÉÒë×÷doctor-in-charge£»Èç¹ûÒª±í´ïÇå³þ£¬Ôò¿É·Ö±ðÒë×÷surgeon-in-charge[Íâ¿ÆÖ÷ÖÎҽʦ]£¬oculist-in-charge[ÑÛ¿ÆÖ÷ÖÎҽʦ]£¬pediatrician-in-charge[¶ù¿ÆÖ÷ÖÎҽʦ]£¬physician-in-charge[ÄÚ¿ÆÖ÷ÖÎҽʦ]£¬gyneco-logist-in-charge [¸¾¿ÆÖ÷ÖÎҽʦ]£¬dermatol-ogist-in-charge[Ƥ·ô¿ÆÖ÷ÖÎҽʦ]£¬dentist-in-charge[ÑÀ¿ÆÖ÷ÖÎҽʦ]£¬µÈµÈ¡£

ҽʦ[³õ]doctor,»òdoctor+¿Æ±ð£»

ҽʿ[³õ]assistant doctor.

Ö÷ÈÎҩʦ[Õý¸ß]professor of pharmacy;

¸±Ö÷ÈÎҩʦ[¸±¸ß]associate professor of pharmacy£»

Ö÷¹Üҩʦ[ÖÐ]pharmacist-in-charge;

ҩʦ[³õ]pharmacist£»

Ò©Ê¿[³õ]assistant pharmacist¡£

Ö÷Èλ¤Ê¦[Õý¸ß]professor of nursing£»

¸±Ö÷Èλ¤Ê¦[¸±¸ß]associate professor of nursing£»

Ö÷¹Ü»¤Ê¦[ÖÐ]nurse-in-charge£»

»¤Ê¦[³õ]nurse practitioner£»

»¤Ê¿[³õ]nurse»ònurse¡¯s aide¡£

Ö÷Èμ¼Ê¦[Õý¸ß]full senior technologist£»

¸±Ö÷Èμ¼Ê¦[¸±¸ß]associate senior technologist;

Ö÷¹Ü¼¼Ê¦[ÖÐ]technologist-in-charge£»

¼¼Ê¦[³õ]technologist£»

¼¼Ê¿[³õ]technician¡£

(Ê®Èý)ÐÂÎÅϵÁÐ

¸ß¼¶±à¼­[Õý¸ß] full senior editor£»

Ö÷Èα༭[¸±¸ß]associate senior editor£»

±à¼­[ÖÐ]editor£»

ÖúÀí±à¼­[³õ]assistant editor¡£

¸ß¼¶¼ÇÕß[Õý¸ß]full senior reporter£»

Ö÷ÈμÇÕß[¸±¸ß]associate senior reporter£»

¼ÇÕß[ÖÐ]reporter£»

ÖúÀí¼ÇÕß[³õ]assistant reporter¡£

(Ê®ËÄ)³ö°æÏµÁÐ

±àÉó[Õý¸ß]full senior editor

¸±±àÉó[¸±¸ß]associate senior editor

±à¼­[ÖÐ]editor£»

ÖúÀí±à¼­[³õ]assistant editor£»

¼¼Êõ±à¼­[ÖÐ]technical editor£»

ÖúÀí¼¼Êõ±à¼­[³õ]assistant technical editor£»

¼¼ÊõÉè¼ÆÔ±[³õ]technical designer£»

Ò»¼¶Ð£¶Ô[ÖÐ]first-grade proofreader£»

¶þ¼¶Ð£¶Ô[³õ]second-grade proofreader£»

Èý¼¶Ð£¶Ô[³õ]third-grade proofreader¡£

(Ê®Îå)·­ÒëϵÁÐ

ÒëÉó[Õý¸ß]full senior translator

¸±ÒëÉó[¸±¸ß]associate senior translator

·­Òë[ÖÐ]translator£»

ÖúÀí·­Òë[³õ]assistant translator ¡£

(Ê®Áù)¹ã²¥µçÊÓ²¥ÒôϵÁÐ

²¥ÒôÖ¸µ¼[Õý¸ß]director of announcing£»

Ö÷Èβ¥ÒôÔ±[¸±¸ß]chief announcer£»

Ò»¼¶²¥ÒôÔ±[ÖÐ]first-grade announcer£»

¶þ¼¶²¥ÒôÔ±[³õ]second-grade announcer£»

Èý¼¶²¥ÒôÔ±[³õ]third-grade announcer¡£

(Ê®Æß)¾­¼ÃϵÁÐ

¸ß¼¶¾­¼Ãʦ[¸ß] senior economist£»

¾­¼Ãʦ[ÖÐ]economist£»

ÖúÀí¾­¼Ãʦ[³õ] assistant economist£»

¾­¼ÃÔ±[³õ]economic clerk¡£

(Ê®°Ë)»á¼ÆÏµÁÐ

¸ß¼¶»á¼ÆÊ¦[¸ß]senior accountant£»

»á¼ÆÊ¦[ÖÐ]accountant£»

ÖúÀí»á¼ÆÊ¦[³õ]assistant accountant£»

»á¼ÆÔ±[³õ]treasurer¡£

(Ê®¾Å)ͳ¼ÆÏµÁÐ

¸ß¼¶Í³¼ÆÊ¦[¸ß] senior statistician£»

ͳ¼ÆÊ¦[ÖÐ]statistician£»

ÖúÀíͳ¼ÆÊ¦[³õ]assistant statistician£»

ͳ¼ÆÔ±[³õ]statistical clerk¡£

(¶þÊ®)ÂÉʦϵÁÐ

Ò»¼¶ÂÉʦ[Õý¸ß]¡°ÂÉʦ¡±£¬ÔÚÓ¢ÃÀÓжàÖֽз¨£º±È½ÏͨÓõÄÊÇlawyer£»¡°Ò»¼¶ÂÉʦ¡±Òëfirst-grade lawyer£»

¶þ¼¶ÂÉʦ[¸±¸ß]second-grade lawyer£»

Èý¼¶ÂÉʦ[ÖÐ]third-grade lawyer£»

Ëļ¶ÂÉʦ[³õ]fourth-grade lawyer£»

ÂÉʦÖúÀí[³õ]lawyer¡¯s assistant

(¶þʮһ)¹«Ö¤ÏµÁÐ

Ò»¼¶¹«Ö¤Ô±[Õý¸ß]¡°¹«Ö¤Ô±¡±Òë³Énotary public(¼ò³ÆNP)»ònotary¶¼¿ÉÒÔ£¬¶øÓÃNP¸üÕýʽһЩ¡£¡°Ò»¼¶¹«Ö¤Ô±¡±¿ÉÒëfirst-grade notary public£»

¶þ¼¶¹«Ö¤Ô±[¸±¸ß]second-grade notary public£»

Èý¼¶¹«Ö¤Ô±[ÖÐ]third-grade notary public£»

Ëļ¶¹«Ö¤Ô±[³õ]fourth-grade notary public£»

¹«Ö¤Ô±ÖúÀí[³õ]notary¡¯s assistant

(¶þÊ®¶þ)º£¹ØÏµÁÐ

¸ß¼¶¹ØÎñ¼à¶½[¸ß]senior customs supervisor£»

¹ØÎñ¼à¶½[ÖÐ]customs supervisor£»

ÖúÀí¹ØÎñ¼à¶½[³õ]assistant customs supervisor£»

¹ØÎñÔ±[³õ]customs clerk¡£

(¶þÊ®Èý)º½¿Õ·ÉÐÐϵÁÐ

Ò»¼¶·ÉÐÐÔ±[¸ß]first-grade pilot£»

¶þ¼¶·ÉÐÐÔ±[ÖÐ]second-grade pilot£»

Èý¼¶·ÉÐÐÔ±[³õ]third-grade pilot£»

Ëļ¶·ÉÐÐÔ±[³õ]fourth-grade pilot£»

Ò»¼¶Á캽Ա[¸ß]first-grade navigator£»

¶þ¼¶Á캽Ա[ÖÐ]second-grade navigator£»

Èý¼¶Á캽Ա[³õ]third-grade navigator£»

Ëļ¶Á캽Ա[³õ]fourth-grade navigator£»

Ò»¼¶·ÉÐÐͨÐÅÔ±[¸ß]first-grade flight radioman£»

¶þ¼¶·ÉÐÐͨÐÅÔ±[ÖÐ]second-grade flight radioman£»

Èý¼¶·ÉÐÐͨÐÅÔ±[³õ]third-grade flight radioman£»

Ëļ¶·ÉÐÐͨÐÅÔ±[³õ]fourth-grade flight radioman£»

Ò»¼¶·ÉÐлúеԱ[¸ß]first-grade flight engineer£»

¶þ¼¶·ÉÐлúеԱ[ÖÐ]second-grade flight engineer£»

Èý¼¶·ÉÐлúеԱ[³õ]third-grade flight engineer£»

Ëļ¶·ÉÐлúеԱ[³õ]fourth-grade flight engineer¡£

(¶þÊ®ËÄ)´¬²°¼¼ÊõϵÁÐ

¸ß¼¶´¬³¤[¸ß]Ó¢ÓïÀï¹ØÓÚ¡°´¬³¤¡±Ò»´ÊÓкü¸¸ö¶ÔÓ¦´Ê£ºcaptain, shipmaster, ÄâÒëΪ captain; ¡°¸ß¼¶´¬³¤¡±Òë×÷senior captain£»

´¬³¤[ÖÐ]captain£»

´ó¸±[ÖÐ]Òë×÷first mate»òmate£»

¶þ¸±[³õ]second mate£»

Èý¸±[³õ]third mate£»

¸ß¼¶ÂÖ»ú³¤[¸ß]senior engineer»òsenior chief engineer£»

ÂÖ»ú³¤[ÖÐ]chief»òchief engineer£»

´ó¹ÜÂÖ[ÖÐ]first engineman£»

¶þ¹ÜÂÖ[³õ]second engineman£»

Èý¹ÜÂÖ[³õ]third engineman£»

¸ß¼¶µç»úÔ±[¸ß]senior electrician£»

ͨÓõç»úÔ±[ÖÐ]general electrician£»

Ò»µÈµç»úÔ±[ÖÐ]first electrician£»

¶þµÈµç»úÔ±[³õ]second electrician£»

¸ß¼¶±¨ÎñÔ±[¸ß]senior radioman£»

ͨÓñ¨ÎñÔ±[ÖÐ]general radioman£»

Ò»µÈ±¨ÎñÔ±[ÖÐ]first radioman£»

¶þµÈ±¨ÎñÔ±[³õ]second radioman£»

ÏÞÓñ¨ÎñÔ±[³õ]special radioman¡£

(¶þÊ®Îå)ÌåÓý½ÌÁ·ÏµÁÐ

Ö÷½ÌÁ·[¸ß]chief coach£»

½ÌÁ·[ÖÐ]coach£»

ÖúÀí½ÌÁ·[³õ]assistant coach¡£

(¶þÊ®Áù)ÒÕÊõϵÁÐ

Ò»¼¶[¸ß]first-grade£¨Èç¡°Ò»¼¶ÑÝÔ±¡±£¬first-grade actor£©£»

¶þ¼¶[¸ß]second-grade (Èç¡°¶þ¼¶»­Ê¦¡±£¬second-grade painter)£»

Èý¼¶[³õ]third-grade£¨Èç¡°Èý¼¶µ¼ÑÝ¡±£¬third-grade director£©£»

Ëļ¶[³õ]fourth-grade (Èç¡°Ëļ¶ÑÝÔ±¡±£¬fourth-grade actor)¡£

(¶þÊ®Æß)¹¤ÒÕÃÀÊõϵÁÐ

¸ß¼¶¹¤ÒÕÃÀÊõʦ[¸ß]senior industrial artist£»

¹¤ÒÕÃÀÊõʦ[ÖÐ]industrial artist£»

ÖúÀí¹¤ÒÕÃÀÊõʦ[³õ]assistant industrial artist£»

¹¤ÒÕÃÀÊõÔ±[³õ]painter of handicraft¡£

(¶þÊ®°Ë)ÆäËü

É󼯣¨audit£©£¬Ì×ÓÃ»á¼ÆÏµÁÐÖ°³Æ£¬µ«¡°Éó¼ÆÔ±¡±¿ÉÒëauditor£»×¨Àû£¨patent£©,Ì×ÓÃÑо¿ÏµÁÐÖ°³Æ£»·¨Ò½(forensic medicine)£¬Ì×ÓÃÎÀÉú¼¼ÊõϵÁÐÖ°³Æ¡£
£¿
2Â¥2014-03-27 20:32:47
ÒÑÔÄ   »Ø¸´´ËÂ¥   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû
Ïà¹Ø°æ¿éÌø×ª ÎÒÒª¶©ÔÄÂ¥Ö÷ duanchao626 µÄÖ÷Ìâ¸üÐÂ
×î¾ßÈËÆøÈÈÌûÍÆ¼ö [²é¿´È«²¿] ×÷Õß »Ø/¿´ ×îºó·¢±í
[¿¼ÑÐ] »·¾³×¨Ë¶µ÷¼Á +5 »á˵»°µÄÖâ×Ó 2026-04-06 5/250 2026-04-06 22:47 by qlm5820
[¿¼ÑÐ] 26×ÔÈ»µØÀíѧ303·ÖÇóµ÷¼Á +4 Ò»Õ½³É˶°¡°¡°¡° 2026-04-06 9/450 2026-04-06 20:35 by lin-da
[¿¼ÑÐ] 081700»¯Ñ§¹¤³ÌÓë¼¼Êõ Ò»Ö¾Ô¸Öк£Ñó 323 Çóµ÷¼ÁѧУ +18 ÅûÐÇºÓ 2026-04-03 18/900 2026-04-06 13:55 by BruceLiu320
[¿¼ÑÐ] Çóµ÷¼Á +10 chenxrlkx 2026-04-05 10/500 2026-04-06 11:31 by Öí»á·É
[¿¼ÑÐ] 281Çóµ÷¼Á +8 Ò¬×ÓÄ¢¹½ 2026-04-06 8/400 2026-04-06 10:38 by À¶ÔÆË¼Óê
[¿¼ÑÐ] ר˶0854³õÊÔ¿¼²Ä¿Æ»ù£¬Çóµ÷¼Á +6 3220548044 2026-04-06 9/450 2026-04-06 10:26 by barlinike
[¿¼ÑÐ] 0855Çóµ÷¼Á²ÄÁÏ +11 ºìÌÒׯׯ 2026-04-04 12/600 2026-04-06 10:26 by À¶ÔÆË¼Óê
[¿¼ÑÐ] 348Çóµ÷¼Á +3 ³µÀå×Ózzz 2026-04-05 3/150 2026-04-05 20:30 by à£à£à£0119
[¿¼ÑÐ] µ÷¼Á +3 ºÃºÃ¶ÁÊé¡£ 2026-04-02 3/150 2026-04-05 13:02 by arrow8852
[¿¼ÑÐ] »·¾³285·Ö£¬¹ýÁù¼¶£¬Çóµ÷¼Á +10 xhr12 2026-04-02 10/500 2026-04-04 21:53 by bn53987
[¿¼ÑÐ] 301Çóµ÷¼Á +18 ÂæÍÕÄÐÈË 2026-04-02 18/900 2026-04-04 20:33 by À¶ÔÆË¼Óê
[¿¼ÑÐ] ±¾9Ò»Ö¾Ô¸2 0854µÍ·Öר˶286Çóµ÷¼Á +9 âÖÖ111 2026-04-04 9/450 2026-04-04 11:01 by tangruihua
[¿¼ÑÐ] һ־Ը˫·Ç085502£¬267·Ö£¬¹ýËļ¶Çóµ÷¼Á +3 ÔÙæҲҪ³Ô·¹°¡ 2026-04-03 3/150 2026-04-04 05:03 by gswylq
[¿¼ÑÐ] Çóµ÷¼Á»ú»á +5 ÒâȾivy 2026-04-03 5/250 2026-04-03 15:13 by qoooooo614
[¿¼ÑÐ] 326Çóµ÷¼Á +10 áÌáÌ×Ð 2026-04-02 10/500 2026-04-03 09:08 by ÅÁ¶ûÂíÀ­ÌØ
[¿¼ÑÐ] 260Çóµ÷¼Á +3 ÖìÜÆÁÕ 2026-04-02 3/150 2026-04-03 08:44 by yulian1987
[¿¼ÑÐ] 261ÇóBÇøµ÷¼Á +5 Ã÷×С¤ 2026-04-01 7/350 2026-04-02 11:17 by ×Þξξ
[¿¼ÑÐ] 348»·¾³¹¤³Ìµ÷¼Á +3 ÎâÑå׿24k 2026-04-01 3/150 2026-04-02 09:14 by nanaliuyun
[¿¼ÑÐ] 302Çóµ÷¼ÁÒ»Ö¾Ô¸±±º½070300£¬±¾¿ÆÖ£´ó»¯Ñ§ +8 Ê¥ÈÕ¶úÂüÌõ 2026-04-01 11/550 2026-04-02 07:40 by chemdavid
[¿¼ÑÐ] »¯Ñ§¹¤³Ìר˶324·Ö£¬Ò»Ö¾Ô¸Öйú¿óÒµ´óѧÇóµ÷¼Á +7 ¹¢¹¢1314 2026-04-01 7/350 2026-04-02 07:40 by ÉÐË®¸óÖ÷
ÐÅÏ¢Ìáʾ
ÇëÌî´¦ÀíÒâ¼û