24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1098  |  回复: 6

Toauto

至尊木虫 (著名写手)

[求助] 请教一下文献中的一句话的主谓结构已有2人参与

While these observations of field effects
on grain growth have important implications in the processing
of materials, their underlying cause is not yet clear, a circumstance
that does not diminish their importance but clearly suggests
that more research needs to be carried out.

circumstance对应的谓语是哪个?还是说circumstance没有谓语、从circumstance开始的后半句就是个独立名词+后面的定语从句?

谢谢!
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

low-key
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

amazon2008

铁杆木虫 (文坛精英)

【答案】应助回帖


Toauto: 金币+1, 有帮助 2014-02-09 10:09:39
“ a circumstance”指的是“their underlying cause is not yet clear”?个人愚见,盼大神来解惑
2楼2014-02-08 21:28:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

蓝拓18950313

铜虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
Toauto: 金币+9, ★★★很有帮助 2014-02-09 10:14:20
While these observations of field effects on grain growth have important implications in the processing of materials, their underlying cause is not yet clear, a circumstance that does not diminish their importance but clearly suggests that more research needs to be carried out.
我个人认为从circumstance开始的后半句就是个独立名词+后面的定语从句。a circumstance that(does not diminish their importance )but (clearly suggests that more research needs to be carried out.)两个括号内的内容是递进的。句子中两个their是指implications
因为不知道前后句境,目前我个人认为整个句子翻译下来是:(然而这些土地对谷物生长影响的观测结果与材料的处理有重要关联,虽然它们的潜在原因尚不明确,一项条件不能削弱他们的重要关联性,但清楚地表明需要做更多相关的研究。)
3楼2014-02-09 09:52:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Toauto

至尊木虫 (著名写手)

自己回复一下,查了一些资料,a circumstance that也是个半固定的用法,相对于前面的半句,它就是个同位语,没有对应的谓语(这是可以的),后面自然就是它的定语了:
例如1:
According to the report, a failure to implement regulations allowed the inmates to move freely through the prison block at night, a circumstance that permitted them to escape through a tunnel that opened into an unlocked cell. This showed that some prison officials were implicated in the plot, the report said.
http://online.wsj.com/news/artic ... 4576286563952623804
例如2:
Many mortgages were sold by the original lender, a circumstance that homeowners’ lawyers try to exploit by asking them to prove they own the loan.
http://article.yeeyan.org/view/151340/108428
这都是正规出版文字中的例子。
low-key
4楼2014-02-09 10:19:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

amazon2008

铁杆木虫 (文坛精英)

引用回帖:
4楼: Originally posted by Toauto at 2014-02-09 10:19:05
自己回复一下,查了一些资料,a circumstance that也是个半固定的用法,相对于前面的半句,它就是个同位语,没有对应的谓语(这是可以的),后面自然就是它的定语了:
例如1:
According to the report, a failure  ...

那是我理解的那个意思吗?
5楼2014-02-09 10:50:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Toauto

至尊木虫 (著名写手)

引用回帖:
5楼: Originally posted by amazon2008 at 2014-02-09 10:50:30
那是我理解的那个意思吗?...

你没有回答我的问题,我问的是 circumstance对应的谓语
low-key
6楼2014-02-09 10:57:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

amazon2008

铁杆木虫 (文坛精英)

引用回帖:
6楼: Originally posted by Toauto at 2014-02-09 10:57:47
你没有回答我的问题,我问的是 circumstance对应的谓语...

。。。。。。不是想找你要金币,是和你交流而已,看我的理解是不是对的而已,本人英语一般。我的意思是circumstance这个同位语指的是前面的“their underlying cause is not yet clear”,因此后面显然就是修饰该同位语的定语从句了
7楼2014-02-09 12:14:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 EEvann 的主题更新
信息提示
请填处理意见