24小时热门版块排行榜    

查看: 1258  |  回复: 6

jk_irsa

铁杆木虫 (小有名气)

[求助] 审稿意见求助,Perhaps engage a native English speaker in the revision 已有5人参与

审稿意见有一条:Although the meaning is generally clear, the article would benefit greatly from significant improvement of the English. Perhaps engage a native English speaker in the revision?
这是让找个老外给润色,还是找个老外作为合作作者,然后让这个合作作者润色呢?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lossttee

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
总而言之,人家的意思就是英文写作不达标,花点钱,找杂志推荐的语言公司修改一下,为了接受,都值得。
2楼2014-01-15 20:17:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fox_fm3

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
让你找native speaker帮忙改语言,这种一般不应该作为合作者,但是可以在致谢里面表示感谢
如果找不到,花钱找公司改也可以
3楼2014-01-15 20:41:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zmus

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
认真改改,找同事帮忙看下,自己多改几遍。过一段时间看一次,不要一直看,没效果,看不出来的。感觉有问题的单词用法,查查谷歌学术,看别的文章有没有这样用的。在电脑上改后,再打印出来,纸制版的改,这样也会检查出以前没发现的错误。这样英语就不会错很多的,不需要润色公司啥的。我几乎每篇文章都会碰到这个问题,最后都过的。万事还是靠自己。
4楼2014-01-15 20:46:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

recoba218

新虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
我觉得找公司吧 万不得已还有润色语言的证据
5楼2014-01-15 20:58:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yanqing0122

铁虫 (正式写手)

止于至善

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
最好找个英语好的 老师  或者英语系的学生 给润色一下语句,可能老外有的地方看不懂
科学研究努力工作
6楼2014-01-15 21:40:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jk_irsa

铁杆木虫 (小有名气)

感谢大家的帮助,受益匪浅啊
7楼2014-01-16 08:42:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 jk_irsa 的主题更新
信息提示
请填处理意见