24小时热门版块排行榜    

查看: 3206  |  回复: 54

杨敏科研

金虫 (小有名气)

EPE

★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
四月闻莺: 屏蔽内容 2013-08-02 18:28:38
四月闻莺: 回帖置顶 2013-08-02 18:28:40
四月闻莺: 金币+2, 这句翻译的很好,奖励下!继续加油哦~ 2013-08-02 18:29:12
四月闻莺: 取消屏蔽 2013-08-03 11:38:34
报告称政府需至少投入国民生产总值的10%到水领域和卫生行业。发展中国家政府尤应如此。

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
关爱环境,关注生活。
51楼2013-08-02 18:25:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

紫苏子雨

铜虫 (初入文坛)

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
四月闻莺: 屏蔽内容 2013-08-03 09:41:23
四月闻莺: 回帖置顶 2013-08-03 09:41:25
四月闻莺: 金币+10, 信矣,美矣,绝矣! 2013-08-03 09:44:00
四月闻莺: 又看了一遍,来挑个刺,呵呵:第1句最后一个意群有一点不完整哦,第2句“驾驭”一词也可以再完美些~ 2013-08-03 11:02:01
四月闻莺: 取消屏蔽 2013-08-03 11:38:39
1. The report says governments, especially in developing countries, should spend at least 1 percent of gross domestic product on water and sanitation. 报告表明,政府,尤其是发展中国家的政府至少应该将国内生产总值的百分之一用于水利。
  
2. A subsidy may not even be necessary, despite the agency's proposals, if a country can harness the economic benefits of providing clean water. 虽然有关机构建议(给补助),但如果一个国家能够驾驭提供净水的经济效益,补助或者并不重要。

3. Private companies may calculate that it is worth bringing clean water to an area if its residents are willing to pay back the investment over many years.
私企认为,如果在某区域若干年内能将投资收回,那么将净水运送到该区域是可取的。
4. In the meantime, some local solutions are being found. In Thailand, Bjorkman said, some small communities are taking challenges like water access upon themselves. "People organize themselves in groups to leverage what little resources they have to help their communities," he said.
同时,很多地方性的解决措施也出现了。在泰国,很多小的社区会尝试自己取得获得净水的途径。BJORKMAN说;“人们自发的组织起来利用所拥有有限的资源去帮助他们所在的社区”

5. It is not always easy to take these solutions and replicate them in other countries, though. Assembling a broad menu of different approaches can be the first step in finding the right solution for a given region or country.
尽管如此,在其他地方复制采取这些解决措施并非易事。而将多种不同的解决措施组合在一个大的菜单下成为一个特定的区域或者国家找到适合的解决方法的第一步。
52楼2013-08-02 19:55:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

middleman

木虫 (小有名气)

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
四月闻莺: 屏蔽内容 2013-08-03 09:41:30
四月闻莺: 回帖置顶 2013-08-03 09:41:31
四月闻莺: 金币+9, 翻译的非常到位,既信而美!第5句个别用词再斟酌下会更完美哦~ 2013-08-03 09:50:07
四月闻莺: 取消屏蔽 2013-08-03 11:38:44
1. 据报道,各国政府,特别是发展中国家的政府应至少将国内生产总值的百分之一用于水和卫生设施。
2. 如果一个国家能够驾驭供给净水的经济效益,某些机构建议的补贴甚至可能并非必需的。
3. 私人企业认为,如果在某些区域内的居民愿意偿还多年的投资,那么将净水送到该区域的行为是有利可图的。
4. 同时,一些地方性的解决措施也出现了。在泰国,有的小社区尝试自己获取净水的途径。Bjorkman 说,人们自觉组织起来利用各自仅有的资源帮助他们的社区。
5. 尽管如此,在其他国家复制和采取这些解决措施也并非易事。多种不同的措施组合成一个大概的方法,将能成为一个特定的区域或者国家找到正确的解决方案的第一步。
53楼2013-08-03 01:18:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

栉风又沐雨

铜虫 (小有名气)

★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
四月闻莺: 金币+5, 整体不错哈,这几句~不过第2句的前半句和第3句的前半句可以更准确些哦~ 2013-08-03 11:43:20
1、        报告指出政府应该至少将1%的GDP用于水和卫生环境建设上,发展中国家更应如此。
2、        如果政府能将经济发展带来的效益用于提供干净的水,那代表提议的进行补贴就不必要了。
3、        私企将会在一地区提供干净水,如果当地居民愿意在未来几年回报企业的投资。
54楼2013-08-03 11:08:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhiyaogongcheng

银虫 (初入文坛)

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
四月闻莺: 金币+8, 翻译的很好哈,奖励下O(∩_∩)O~下次记得在公开参考之前回复哦~ 2013-08-08 17:08:24
1,报告指出,政府,尤其是发展中国家政府应当在水和环保中至少投入1%的国内生产总值。
2,如果国家能利用提供纯水的经济效益,即使有相关部门提出要提供津贴,那么津贴甚至也不是必须的。
3,私人企业通过计算发现,如果当地居民在许多年后愿意汇报他们的投资,那么他们给居民提供干净的饮水还是值得的。
4,同时,找到了一些当地的解决方案。Bjorkman说在泰国,一些小型社区在供水用水上挑战自己,“人们自己分成小组,利用最少的资源来帮助他们的社区”
5,然而,采取他们的解决方案并应用到其他国家有时候并不是那么容易的。我们为一个国家或者地区找到合适解决方案的第一步就是建立一个含有多种方案的手册
55楼2013-08-08 16:04:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 四月闻莺 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见