24小时热门版块排行榜    

查看: 1426  |  回复: 7

okitworks

木虫 (著名写手)

优秀版主

[交流] 【书摘】英语常‘静’,汉语常‘动’ & 英语adj自然转译成相应的汉语副词的情形 已有6人参与

【书摘】
英语常‘静’,汉语常‘动’
&
英语形容词自然转译成相应的汉语副词的情形



0. 预备知识:
英语常‘静’,汉语常‘动’


       英语常‘静’,汉语常‘动’,即英语许多表达用名词(结构)方式表意比较地道,而汉语相应译作动词(结构)方式多。

例如:
(1) Since my childhood, I have been a lover of English and dreamed of becoming an interpreter some day.
自从童年起,我就一直喜爱英语,梦想有朝一日能够成为一名口译工作者。

(2) Any delay in the delivery of the textbooks will disturb our teaching plan.
教材不按时送到就会打乱我们的教学计划。

(3) She had a sure grasp of the subject.
她对这门学科的知识掌握得很牢固。

(4)They were sitting on the bank and talking of the universe.
他们在岸边坐着,海阔天空地聊着。


1. 当英语名词转译作汉语动词时,修饰名词的英语形容词自然转译成相应的汉语副词

       由于化静为动的需要,英译汉时,英语的名词常常需要转译成汉语的动词,相应的,原文中修饰名词的形容词就要转而修饰译文中的动词,自然就要转换成副词了。

例如:
At last, he whispered a hurried good-bye to his host and darted toward the door.
译文:最后他在主人的耳边匆忙地说了声拜拜,冲向门外。



(这解释了翻译时中英文按句子成分,貌似对应不上的一条原因。)

参考:
《说词解句——英汉语言对比与翻译》
仝益民主编,大连理工大学出版社,2009


--
注:
       学习者的理解的方式或许有不同,例如‘自从童年起,我就一直喜爱英语...’亦可翻译作‘自从童年起,我就是一位英语爱好者...’,不过也有一些英文原句里的名词化表达若翻译成‘~者’比较生硬,所以讨论一下其中的规律和线索是有好处的。

       观点仅供参考。




[ Last edited by okitworks on 2012-11-21 at 09:51 ]
回复此楼

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
送鲜花一朵
谢谢分享
2楼2012-11-21 09:42:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

_锦瑟薇薇

木虫 (正式写手)

很好的东西

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
3楼2012-11-21 10:27:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

欧阳湾湾

新虫 (初入文坛)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
LI,谢谢,以前遇到这种现象,开始还觉得有点怪,时间长了就见怪不怪了,现在看来是有考究的,呵呵!想起你说的那个发了10篇文章的story了,
365天,每天进步一点点!!
4楼2012-11-21 10:28:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

littleroad

荣誉版主 (知名作家)

烟枪一杆

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

学习!
5楼2012-11-21 12:20:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

478156976

木虫 (小有名气)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
确实很对,这样的英语才感觉比较正宗
6楼2012-11-21 14:03:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

okitworks

木虫 (著名写手)

优秀版主

引用回帖:
4楼: Originally posted by 欧阳湾湾 at 2012-11-21 10:28:00
LI,谢谢,以前遇到这种现象,开始还觉得有点怪,时间长了就见怪不怪了,现在看来是有考究的,呵呵!想起你说的那个发了10篇文章的story了,

对的,是我们自己了解得不够,没有琢磨透。
7楼2012-11-21 18:58:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

readbycandle

木虫 (著名写手)

A thinking worm

★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
okitworks: 回帖置顶 2012-11-22 09:35:37
okitworks: 金币+5, 就在等您啊。:) 提醒的是,取出来讨论是希望分享给虫友们,能多认知一些本质规律。 2012-11-22 09:37:18
英语书面语确有名词化倾向,但口语还是“动”的时候多一些,个人感觉哈。
8楼2012-11-21 19:36:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 okitworks 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 296求调剂 +3 www_q 2026-03-18 6/300 2026-03-19 22:28 by zhq0425
[考研] 生物学调剂招人!!! +3 山海天岚 2026-03-17 4/200 2026-03-19 21:34 by 怎么释怀
[考研] 一志愿武汉理工材料工程专硕调剂 +5 Doleres 2026-03-19 5/250 2026-03-19 20:14 by 制度的
[考研] 能源材料化学课题组招收硕士研究生8-10名 +4 脱颖而出 2026-03-16 12/600 2026-03-19 16:17 by 脱颖而出
[考研] 材料与化工求调剂 +7 为学666 2026-03-16 7/350 2026-03-19 14:48 by 尽舜尧1
[考研] 化学求调剂 +3 临泽境llllll 2026-03-17 4/200 2026-03-19 13:59 by houyaoxu
[考研] 312求调剂 +8 陌宸希 2026-03-16 9/450 2026-03-18 12:39 by Linda Hu
[考研] 0854,计算机类招收调剂 +3 胡辣汤放糖 2026-03-15 6/300 2026-03-18 12:09 by 上岸上岸……..
[考研] 278求调剂 +5 烟火先于春 2026-03-17 5/250 2026-03-18 08:43 by 星空星月
[考研] 332求调剂 +6 Zz版 2026-03-13 6/300 2026-03-17 17:03 by ruiyingmiao
[考研] 材料与化工专硕调剂 +5 heming3743 2026-03-16 5/250 2026-03-17 14:03 by 勇敢太监王公公
[论文投稿] 有没有大佬发小论文能带我个二作 +3 增锐漏人 2026-03-17 4/200 2026-03-17 09:26 by xs74101122
[考研] 考研调剂 +3 淇ya_~ 2026-03-17 5/250 2026-03-17 09:25 by Winj1e
[考研] 药学383 求调剂 +3 药学chy 2026-03-15 4/200 2026-03-16 20:51 by 元子^0^
[考研] 机械专硕325,寻找调剂院校 +3 y9999 2026-03-15 5/250 2026-03-16 19:58 by y9999
[考研] 277材料科学与工程080500求调剂 +3 自由煎饼果子 2026-03-16 3/150 2026-03-16 14:10 by 运气yunqi
[考研] 326求调剂 +3 mlpqaz03 2026-03-15 3/150 2026-03-16 07:33 by Iveryant
[考研] 求老师收留调剂 +4 jiang姜66 2026-03-14 5/250 2026-03-15 20:11 by Winj1e
[考研] 中科大材料专硕319求调剂 +3 孟鑫材料 2026-03-13 3/150 2026-03-14 18:10 by houyaoxu
[考研] 复试调剂 +3 呼呼?~+123456 2026-03-14 3/150 2026-03-14 16:53 by WTUChen
信息提示
请填处理意见