24小时热门版块排行榜    

查看: 4944  |  回复: 44

etin

荣誉版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主

引用回帖:
10楼: Originally posted by 895701777 at 2012-10-14 19:04:57
英语不好啊,没法翻译,努力学习中..................................................................................

可以来试试啊
淡定如风,坚毅如艾
21楼2012-10-15 12:12:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

etin

荣誉版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主

引用回帖:
18楼: Originally posted by ccg28 at 2012-10-15 08:42:40
感觉二楼翻译不错!

你也来试试吧
淡定如风,坚毅如艾
22楼2012-10-15 12:14:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

etin

荣誉版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主

引用回帖:
19楼: Originally posted by ahuang_521 at 2012-10-15 08:51:20
学习一下,以后争取能翻译啊

你也来试试吧
淡定如风,坚毅如艾
23楼2012-10-15 12:14:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chrisqiang

木虫 (小有名气)

★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+2, 谢谢参与 2012-10-16 07:57:02
A hedge between keeps friendship green.
Courtesy is no texpensive and can pay big dividends.
24楼2012-10-15 15:33:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

_锦瑟薇薇

木虫 (正式写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
啦啦啦,我来试试\\(^o^)/YES!

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
25楼2012-10-15 16:45:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

etin

荣誉版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主

引用回帖:
25楼: Originally posted by _锦瑟薇薇 at 2012-10-15 16:45:20
啦啦啦,我来试试\\(^o^)/YES!

欢迎
淡定如风,坚毅如艾
26楼2012-10-15 16:49:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

_锦瑟薇薇

木虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+4, 谢谢参与,推荐 2012-10-16 07:57:23
etin: 回帖置顶 2012-10-16 07:57:24
The friendship between  gentlemen is just like the gurgling stream,pure  soft but powerful.While the friendship between villain is just like the enchanted wine ,sweet  flavorful but profit supremely.

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
27楼2012-10-15 16:49:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

_锦瑟薇薇

木虫 (正式写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
villains……应该是复数  少打了一个s  
(*?︶?*)

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
28楼2012-10-15 16:52:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nickjian1

金虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+3, 谢谢柯南参与 2012-10-16 07:57:48
The friendship feeling  mong gentleman like drinking water, among villain as distiller`s grains!
gogogo。。。。。。。。。。
29楼2012-10-15 16:59:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lxwqd

金虫 (职业作家)

★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+4, 推荐一个 2012-10-16 07:58:10
etin: 回帖置顶 2012-10-16 07:58:11
Friendship is as simple as spring water, nevertheless, wine and meat mean mercenary and debauchery.
Friendship between noble persons is as simple as spring water, but among those base ones there are full of delicious wine and meat.
要光明正大,不要搞阴谋诡计!
30楼2012-10-16 07:55:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 etin 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 085700资源与环境308求调剂 +4 墨墨漠 2026-03-18 4/200 2026-03-19 21:46 by wang_dand
[考研] 294求调剂材料与化工专硕 +13 陌の森林 2026-03-18 13/650 2026-03-19 19:41 by maocaozhuxi
[考研] 能源材料化学课题组招收硕士研究生8-10名 +4 脱颖而出 2026-03-16 12/600 2026-03-19 16:17 by 脱颖而出
[考研] 一志愿西安交通大学材料工程专业 282分求调剂 +5 枫桥ZL 2026-03-18 7/350 2026-03-19 14:52 by 功夫疯狂
[考研] 085600材料与化工调剂 324分 +10 llllkkkhh 2026-03-18 12/600 2026-03-19 14:33 by llllkkkhh
[考研] 286求调剂 +6 lemonzzn 2026-03-16 10/500 2026-03-19 14:31 by lemonzzn
[考研] 324分 085600材料化工求调剂 +3 llllkkkhh 2026-03-18 3/150 2026-03-19 14:22 by houyaoxu
[考研] 化学求调剂 +3 临泽境llllll 2026-03-17 4/200 2026-03-19 13:59 by houyaoxu
[考研] 0703化学 305求调剂 +4 FY_yy 2026-03-14 4/200 2026-03-19 05:54 by anny19840123
[考研] 302求调剂 +10 呼呼呼。。。。 2026-03-17 10/500 2026-03-18 12:45 by Linda Hu
[考研] 268求调剂 +6 简单点0 2026-03-17 6/300 2026-03-18 09:04 by 无际的草原
[考研] 278求调剂 +5 烟火先于春 2026-03-17 5/250 2026-03-18 08:43 by 星空星月
[基金申请] 被我言中:新模板不强调格式了,假专家开始管格式了 +4 beefly 2026-03-14 4/200 2026-03-17 22:04 by 黄鸟于飞Chao
[考研] 材料专硕326求调剂 +6 墨煜姒莘 2026-03-15 7/350 2026-03-17 17:10 by ruiyingmiao
[考研] 304求调剂 +4 ahbd 2026-03-14 4/200 2026-03-16 16:48 by 我的船我的海
[考研] 26考研一志愿中国石油大学(华东)305分求调剂 +3 嘉年新程 2026-03-15 3/150 2026-03-15 13:58 by 哈哈哈哈嘿嘿嘿
[考研] 0856专硕279求调剂 +5 加油加油!? 2026-03-15 5/250 2026-03-15 11:58 by 2020015
[考研] 070305求调剂 +3 mlpqaz03 2026-03-14 4/200 2026-03-15 11:04 by peike
[考研] 复试调剂 +3 呼呼?~+123456 2026-03-14 3/150 2026-03-14 16:53 by WTUChen
[考研] 295求调剂 +3 小匕仔汁 2026-03-12 3/150 2026-03-13 15:17 by vgtyfty
信息提示
请填处理意见