|
etin: 回帖置顶 2012-07-07 19:58:26
感谢大家的支持,上期活动链接:http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=4679774&fpage=1
词汇讲解:
1. exchange vt. 交换;调换
例句:I'd like to exchange some pounds for dollars.
我想把一些英镑兑换成美金。
2. avoid vt. 避开,躲开
例句:I avoided him as much as possible.
我尽量避开他。
3. increase vt. 增大;增加;增强
例句:Travel increases one's knowledge of the world.
旅游增进人对世界的了解。
4. earn vt. 赚得,挣得
例句:How much do you earn a week?
你一周赚多少钱?
5. virtual adj. 事实上的,实际上的,实质上的
例句:He is in a state of virtual slavery.
他实际上处于一种被奴役的状态。
6. criticize vt. 批评;批判;苛求
例句:He criticized her in a very unfair way.
他极不公平地指谪她。
7. application n. 应用,适用;运用
例句:Biology has practical applications.
生物学有实用性。
8. approval n. 批准;认可
例句:The plan had the approval of the school authorities.
计划得到学校当局的认可。
短语讲解:
1. Interest in the stock has been building since Facebookannounced details of its initial public offering, or IPO, earlierthis year.
interest in 对……有兴趣
例句:He doesn't manifest much interest in his studies.
他对学习没表示出多大兴趣。
2. Eduardo Saverin, a co-founder, has been strongly criticized forgiving up his United States citizenship.
give up 放弃
例句:The bottom line is that we (should) never give up.
最重要的是我们决不放弃。
3. The company had earlier said it planned to offer three hundredthirty-seven million.
plan to do 计划做某事
例句:What do you plan to do this Friday?
明天你打算干什么?
4. Facebook says it sees important income coming from this newmarket, which could reach fourteen billion dollars by twentysixteen.
come from 来自
例句:Ambient noise may come from any direction.
外界噪声可以来自任意方向。
5. The carmaker said it did not see results from the millions ofdollars it spent on advertising with Facebook.
spend on 在---方面花费
例句:She did not begrudge the money spent on her children's education.
她决不吝惜花在她子女身上的教育费。
Facebook is the world’s biggest social network. It has over nine hundred million users worldwide. And it reported three point seven billion dollars in sales for last year.
Facebook是全球最大的社交网络,它在世界各地拥有超过9亿用户。据报道,其去年的收入就达到了37亿美元。
The company has been privately held since two thousand four. That was when Mark Zuckerberg and several classmates at Harvard University started Facebook as a business. But on May eighteenth, Facebook becomes a publicly traded company. That means its shares will be listed on the NASDAQ stock exchange, and sold to the public.
从2004年以来,该公司一直是私人所有,当时马克•扎克伯格和几名室友在哈佛大学创办Facebook。但在5月18日,Facebook成为一家上市公司,这意味着它的股票将出现在纳斯达克证券交易所,并向公众出售。
Interest in the stock has been building since Facebook announced details of its initial public offering, or IPO, earlier this year. The IPO will make billionaires of the company’s founders, including Mr. Zuckerberg. Eduardo Saverin, a co-founder, has been strongly criticized for giving up his United States citizenship. He will avoid a fifteen percent tax on the value of his shares by claiming to be a citizen of Singapore.
从Facebook今年早些时候宣布首次公开募股(IPO)的细节以来,其股票已引起了人们的兴趣。首次公开募股将使包括扎克伯格先生在内的几名公司创始人成为亿万富翁。创始人之一的Eduardo Saverin因放弃美国公民身份而一直备受指责,由于声称自己为新加坡公民,他将免于缴纳他所持有股份15%的税收。
This week, Facebook told the Securities and Exchange Commission that it wanted to increase the number of shares being offered to over four hundred twenty million. The company had earlier said it planned to offer three hundred thirty-seven million. The starting price has been set at between thirty-four and thirty-eight dollars -- also an increase. Now, some financial experts say Facebook could raise sixteen billion dollars, making it one of the biggest IPOs ever.
本周,Facebook向证券交易委员会表示,希望将股份数目增加到4.2亿份,此前该公司曾表示,计划出售3.7亿份股份。在24-38美元的初始定价也有所增加。目前,一些金融专家称,Facebook将能募资160亿美元,成为有史以来最大规模的公开募股。
Facebook says most of its money comes from online advertising. But the company also says it expects to earn money from fees charged on the sales of virtual goods. These are digital products used in social games, not physical goods. Facebook says it sees important income coming from this new market, which could reach fourteen billion dollars by twenty sixteen.
Facebook称其大部分的收入来自在线广告。但该公司也表示,希望从虚拟商品销售中收取费用,包括社交游戏中使用的电子产品,而不是实物商品。Facebook称从这一新市场中看到巨大收入来源,到2016年可达到140亿美元。
Not everyone is pleased. General Motors ended its advertising agreement with Facebook this week. The carmaker said it did not see results from the millions of dollars it spent on advertising with Facebook.
并不是每个人都为此高兴,通用汽车本周终结了与Facebook的广告协议。该汽车制造商称在Facebook上的数百万美元广告支出不见成效。
And Facebook has been criticized for some recent business decisions. It offered one billion dollars to buy Instagram, an application for sharing photographs. The deal requires government approval and has yet to be finalized.
Fcebook也因最近的一些商业决策而受到指责,该公司曾提出以10亿美元的价格收购 Instagram,这是一款用来共享图片的应用程序,这项交易需要政府批准,目前尚未完成。
So is Facebook worth the price of the stock? That will be for investors to decide.
因此,Facebook值这个股价吗?那将由投资者来决定。 |
» 本帖附件资源列表
-
欢迎监督和反馈:小木虫仅提供交流平台,不对该内容负责。
本内容由用户自主发布,如果其内容涉及到知识产权问题,其责任在于用户本人,如对版权有异议,请联系邮箱:libolin3@tal.com
- 附件 1 : 第19期备用音频.mp3
2012-07-07 11:32:54, 1.73 M
|