24小时热门版块排行榜    

查看: 969  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

kanganfeng

金虫 (著名写手)

[求助] "land of the lotus eaters" 的准确汉译。

请教: 来源:The Odyssey,

"land of the Lotus Eaters" 的准确汉译,隐喻了什么?谢谢!

» 猜你喜欢

Face the past with the least regrets, face the present with the least waste and face the future with the most dreams
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sesame_oil

荣誉版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

食忘忧之地

安于现状、贪图享受安逸。
不是哥不笑,一笑粉就掉
3楼2012-06-10 21:23:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

sallyfly8807

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2012-06-10 19:18:55
kanganfeng: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2012-06-11 16:33:22
Land of Lotus Eaters 安乐乡,安逸的土地
因为奥德修和他的同伴第十天到达一片奇怪的土地,当地人给他们吃了一种美味可口的东西:荷花蜜。他的同伴吃了这个东西之后,就忘记了他们所知道的一切,不知道自己从何而来,将要去往何处,一些人甚至很享受这个地方简单而安逸的生活。但奥德修最后强行带走了其他人只留下了三人,因为这个地方的生活不仅让人失去了责任与义务,而且那三人的那种病态行为会影响其他人。

所以 Land of lotus eaters用来比喻(这就是隐喻,因为只有本体,没有出现喻体)安于现状、贪图享受安逸。
  这是我个人的理解,不知道对你有没有帮助
不是每一次努力都有收获,但是,每一次收获都必须努力。
2楼2012-06-10 17:49:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

古可ぷ

荣誉版主 (文坛精英)

优秀区长优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

贪图安逸之地  暗指那里的人不思进取,贪图享乐
非吾小天下,才高而已;非吾纵古今,时赋而已;非吾睨九州,宏观而已;三非焉罪?无梦至胜
4楼2012-06-11 15:19:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见