| 查看: 180 | 回复: 0 | ||
[求助]
fast physical and mechanical property development的中文翻译
|
| ”fast physical and mechanical property development“一篇关于benzoxazine性能的综述的小标题,请问怎么翻译比较好 |
» 猜你喜欢
26/27申博自荐
已经有7人回复
河北省自然科学基金
已经有7人回复
揭秘青基评审内幕:几个A才能顺利中标
已经有4人回复
青B发送上会通知了吗
已经有7人回复
博士申请
已经有3人回复
某211大学教师把个人教师官方主页改成:我跑了我跑了我跑了!官宣跑路!
已经有4人回复
今年审到国自然15份,谈谈感受
已经有28人回复
投稿求助,期刊
已经有8人回复
献血感触
已经有13人回复
面上本子正文33页,违规吗?会被低分嘛?
已经有16人回复

找到一些相关的精华帖子,希望有用哦~
一段中文翻译成英语
已经有2人回复
翻译两句话 半导体薄膜 谢谢
已经有1人回复
汉译英 翻译两个长句 谢谢
已经有4人回复
日语翻译成中文,急求救..........
已经有3人回复
我这段话已经有一个翻译版本了,但觉得有些不好,想请各位虫友们帮忙修改一下。
已经有1人回复
急请好心人修改文字翻译 (语法表达错误)
已经有3人回复
09年晶体牛人名家实验室链接介绍(回帖有金币)
已经有161人回复
科研从小木虫开始,人人为我,我为人人












回复此楼
点击这里搜索更多相关资源