| 查看: 201 | 回复: 0 | |||
zarc金虫 (小有名气)
|
[求助]
药品注册中一句英语翻译
|
|
Information on the number system of the lots or batches, including individual component of the formulation. 上述这句话该怎么翻译?批次的数字系统信息,包括个别零件……,请问上述formulation该怎么翻比较好?我第一反应是配方,但是配方的构成成分和前面这句话没有联系,翻译不通 |
» 猜你喜欢
交叉科学部支持青年基金,对三无青椒是个机会吗?
已经有4人回复
招博士
已经有6人回复
限项规定
已经有8人回复
国家基金申请书模板内插入图片不可调整大小?
已经有5人回复
国家级人才课题组招收2026年入学博士
已经有5人回复
Fe3O4@SiO2合成
已经有6人回复
青年基金C终止
已经有4人回复
青椒八年已不青,大家都被折磨成啥样了?
已经有7人回复
为什么nbs上溴 没有产物点出现呢
已经有10人回复
救命帖
已经有11人回复
找到一些相关的精华帖子,希望有用哦~
论文摘要中的几句话求翻译为英文摘要,只有3句话(生物化学,分析化学,药物分析)
已经有7人回复
求翻译一段英文文献(药化)
已经有1人回复
中译英(药代方面的)
已经有1人回复
请求中译英(药代方面的)
已经有1人回复
英文药品名称
已经有8人回复
求翻译一小段,药学专业,英语译成汉语
已经有8人回复
【求助】药物化学专业复试时,专业英语翻译怎么办
已经有6人回复
管理理论每日谈更新
已经有65人回复
【求助】求英文翻译
已经有4人回复
科研从小木虫开始,人人为我,我为人人













回复此楼
点击这里搜索更多相关资源