24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 5087  |  回复: 9
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

sinophar

银虫 (正式写手)

[求助] 问个工作职称的翻译问题!在像中科院等这样的 下属研究所里 助理研究员 怎么翻译

前面看了很多讨论国外的title的贴   research assistant, research associate, postdoctoral fellowship 等等依然不明确!
我想请教一下,我们国内的大学里 都是讲师助教副教授 教授等等
而在像中科院等这样的 下属研究所里 都是 助理研究员  副研究员  研究员 这个怎么反应呢????、
比如博士毕业了 在这些研究所工作  从助理研究员做起。。。。。

前面贴 看到 所谓助理研究员 还有什么博士没毕业的  叫 research assistant  
博士毕业了的 就叫 postdoc  research assistant   我觉得似乎不妥。这些可能是在企业里做的时候的称呼吧, 应该与研究所的不同吧!

实在是不太懂这个东东
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cafeljj

金虫 (正式写手)

过来看一下,也有这方面疑问.一般是research asistant吧?
今日事,今日毕。
6楼2011-12-05 09:13:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 10 个回答

dld123

版主 (文坛精英)

大将

【答案】应助回帖

sinophar(金币+1): 研究所的研究员的 英语翻译呢? 也翻译成professor吗? thanks 2011-12-05 01:12:40
教授职位,也就是美国的faculty,有assistant professor,associate professor和full professor,其他的你列举的职位均是临时工种。
忘记该忘记的,记住该记住的;改变能改变的,接收不能改变的。
2楼2011-12-04 12:23:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhaocy8903

木虫 (知名作家)

【答案】应助回帖

sinophar(金币+1): 2011-12-05 01:12:56
assitant professor
reseach assistant professor
3楼2011-12-04 12:39:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

waehrend

至尊木虫 (知名作家)

水哥

优秀版主

【答案】应助回帖

sinophar(金币+3): 信水哥,有心得! 学习了 谢谢 2011-12-05 01:15:47
个人意见,中科院的各个所里这3个称呼的意义并不大一样。有的副研比较独立,有的则纯属附属于某个研究员。助研都是附属于研究员的。所以我觉得,助理研究员可以是research assistant prof, 附属的副研究员可以是research associate prof,独立的自己带学生的副研可以是asso prof, 研究员肯定是独立的,直接prof。纯属个人意见,用是否有自己的学生/项目经费来定义头衔。因为见过美国uiuc的一个research associate prof,附属于教授,自己也没有学生也不用申请项目,但只要教授在,他的职位就不丢。
何三水,人称水哥(对啦,就是灌水的那个水啦)
4楼2011-12-04 18:08:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见