24小时热门版块排行榜    

查看: 930  |  回复: 4
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

ethz

铜虫 (小有名气)

[求助] 一个术语有N种翻译,究竟哪一种是正确的呢?

想翻译某某某工艺的优化,或某某某提取工艺,这里“工艺”该怎么翻译呢?我查了下,国内文章中有N种翻译法:technology, technique, process, procedure, condtions, peocessing........

请问,老外一般用哪个词表示“工艺”呢?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

炮灰大神

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

ethz(金币+2): 谢谢你的解释! 2011-09-17 15:56:04
至少我的专业里常用的是technique和process,表示“宏观的”工艺。。然后processing和procedure表示具体某一步的工艺处理步骤。。。
我是一个虚伪的人。
4楼2011-09-17 12:43:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 ethz 的主题更新
信息提示
请填处理意见