24小时热门版块排行榜    

查看: 603  |  回复: 3

zxh08

铁杆木虫 (著名写手)

[求助] 帮忙翻译一下审稿人的话

麻烦大家帮吗翻译一下,谢谢

The wear surfaces bear this out?at higher sliding speeds the wear grooves become much less pronounced, indicating that very little asperity contact is taking place
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nkb_hit

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖


秋天白云(金币+1): 鼓励交流! 2011-08-05 10:03:00
zxh08(金币+3): 2011-08-05 11:28:37
是做摩擦磨损的吗?
审稿人好像怀疑你的试验有问题?
“这能证实磨损面吗?在更高的速度下,磨损面上的磨损槽更不明显,表明几乎没有粗糙面接触“
2楼2011-08-05 09:27:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zxh08

铁杆木虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by nkb_hit at 2011-08-05 09:27:47:
是做摩擦磨损的吗?
审稿人好像怀疑你的试验有问题?
“这能证实磨损面吗?在更高的速度下,磨损面上的磨损槽更不明显,表明几乎没有粗糙面接触“

是做摩擦磨损的,谢谢
3楼2011-08-05 09:47:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

moucheng

金虫 (正式写手)

学习了!
人活在世界上不容易,凡事多看开些,开开心心,快快乐乐,健康长寿
4楼2011-08-05 09:59:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zxh08 的主题更新
信息提示
请填处理意见