| 查看: 615 | 回复: 3 | ||
zxh08铁杆木虫 (著名写手)
|
[求助]
帮忙翻译一下审稿人的话
|
|
麻烦大家帮吗翻译一下,谢谢 The wear surfaces bear this out?at higher sliding speeds the wear grooves become much less pronounced, indicating that very little asperity contact is taking place |
» 猜你喜欢
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
请教审稿人这段话的意思
已经有2人回复
请帮忙理解审稿人的一句话,帮助翻译一下
已经有4人回复
帮忙看下这段话,审稿人说语言especially bad,灰常谢谢
已经有6人回复
投稿是否选择中国主编
已经有61人回复
被老外帮忙改过的文章技术审查说语言不过关,没辙了
已经有26人回复
请大家翻译一下审稿人的这句话!!
已经有3人回复
【求助】GC-FID 相关问题请教!
已经有19人回复
nkb_hit
木虫 (正式写手)
- 应助: 3 (幼儿园)
- 金币: 3792.7
- 散金: 686
- 红花: 11
- 帖子: 403
- 在线: 659小时
- 虫号: 832103
- 注册: 2009-08-21
- 性别: GG
- 专业: 金属结构材料
2楼2011-08-05 09:27:47
zxh08
铁杆木虫 (著名写手)
- 应助: 3 (幼儿园)
- 金币: 10091.6
- 散金: 174
- 红花: 26
- 帖子: 1135
- 在线: 698.3小时
- 虫号: 817415
- 注册: 2009-07-28
- 性别: MM
- 专业: 金属基复合材料
3楼2011-08-05 09:47:29

4楼2011-08-05 09:59:55













回复此楼