| 查看: 1362 | 回复: 10 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[交流]
一个关于工资的翻译,从法语翻译成中文!
|
||
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
中国石油大学(华东)吴传德教授团队(国家杰青)2026硕、博招生
+2/246
西南科技大学曹克课题组招收2026级申请考核制有机化学博士研究生
+1/180
华南师范大学(211)- 光电科学与工程学院 - 申请审核制(2026年4-5月份面试考核)
+2/172
多功能 电子微生物生长分析仪 及 微生物快检技术开发服务
+2/134
香港科技大学(广州)黄加强课题组智能电池方向博士招聘
+1/84
中国科学院深圳先进技术研究院——招聘博士后
+2/52
深圳大学信息功能电子材料方向“申请-考核制”博士生招生
+2/34
都放假了嘛?
+1/20
新加坡 南洋理工大学- 智能光子/ 传感 PHD 全奖一名 2026 - 8 月入学
+1/19
北京工业大学化生学院青年教师或“青年优秀人才”招聘启事
+1/12
中科院深圳先进院-免疫治疗方向-招收1名博士生(26年9月入学)
+1/11
招收中国CSC或学校资助联培博士生/访问学生-- Tsinghua-A*STAR 2025 Joint Funding
+1/10
2026年 陕西科技大学 环境学院 招收博士生(化学/材料/环境/生物 背景均可)
+1/9
《中文期刊点评》这个模块,怎么不能点评期刊了呢自动跳转到主页了
+1/5
江汉大学轩亮教授课题组招博士研究生/博士后
+1/5
2026年博士申请考核+福州大学+管理科学与工程
+1/4
澳科大招收2026年秋季入学生物材料方向全奖博士研究生(3月5日截止)
+1/4
美国密苏里大学“柔性电子”课题组诚招博士研究生
+1/4
邵阳学院食品与化学工程学院硕士调剂
+1/3
双一流联合团队招聘团队青年人才与博后
+1/1
9楼2011-04-09 15:55:28
yangxw76(金币+15, 翻译EPI+1): 谢谢,但好像没翻译明白,比如,一开始是6112.11欧元,按这个算,12个月的工资应该是73345.32;请再帮忙把意思弄确定,非常感谢! 2011-04-07 16:33:25
Mally89(翻译EPI-1): 应lz要求,重置主题,收回EPI!~多谢理解合作!~欢迎常来!~好运!~ 2011-04-07 17:32:48
Mally89(翻译EPI-1): 应lz要求,重置主题,收回EPI!~多谢理解合作!~欢迎常来!~好运!~ 2011-04-07 17:32:48
|
是法语。水平有限意思大概如下: Le salaire ou traitement initial brut est fixe a 6.112,11 euros/mois. the total basic salary or payment initially is 6.112,11 euros/month. 开始的基本工资总数是6.112,11欧元/月。 Il est rattache a l'evolution de l'indice de l'echelle mobile des salaires, dont la cote est a la date de signature du present contrat de 719,84. it attached a adjustment of the index of ladder scale mobile of salary ,which price is on the date signing the contract 719,84. 以后的工资会按指数有所调整增加,到合同签定日期是 719,84. Il sera paye a la fin du mois deduction faite des charges sociales et fiscales prevues par la loi. it exists a tiny payment adjustment by the month deduction for charges of social and financial security by the law. 根据法律每个月要扣除社会(保障)和财产(税?)。 |
2楼2011-04-07 16:18:27
yangxw76(金币+1, 翻译EPI+1): 晕,帮忙翻译翻译啊,我自己也是一头雾水,谢谢! 2011-04-07 20:47:05
Mally89(翻译EPI-1): 无效应助,应lz要求,重置主题!~欢迎常来翻译互助版!~好运!~ 2011-04-07 21:23:09
Mally89(翻译EPI-1): 无效应助,应lz要求,重置主题!~欢迎常来翻译互助版!~好运!~ 2011-04-07 21:23:09
|
这工资高得离谱。。。 |
3楼2011-04-07 19:59:20
yangxw76(金币+3, 翻译EPI+1): 非常感谢! 2011-04-10 16:11:30
|
再琢磨了一下。 Le salaire ou traitement initial brut est fixe a 6.112,11 euros/mois. the total basic salary or payment initially is 6.112,11 euros/month. est fixe a =“固定为” 基本工资总数固定为6.112,11欧元/月。 Il est rattache a l'evolution de l'indice de l'echelle mobile des salaires, dont la cote est a la date de signature du present contrat de 719,84. it attached a adjustment of the index of ladder scale mobile of salary ,which price is on the date signing the contract 719,84. 以后的收入会按工资的增加乘以系数有所调整,到合同签定日期时为 719,84. Il sera paye a la fin du mois deduction faite des charges sociales et fiscales prevues par la loi. it exists a tiny payment adjustment by the month deduction for charges of social and financial security by the law. 根据法律实际收入每个月要扣除社会(保障)和财产(税?)。 所以,12个月的工资应该少于73345.32。不知是不是这个意思。 |
4楼2011-04-08 08:50:48
简单回复
Mally896楼
2011-04-08 17:34
回复













回复此楼