| 查看: 1411 | 回复: 10 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
一个关于工资的翻译,从法语翻译成中文!
|
|||
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
中国科学院杭州医学研究-常皓研究员课题组博士后招聘
+1/276
祈福中标
+1/228
香港中文大学(深圳)靳羽华教授交叉实验室高薪诚聘博士后(光致变色方向)
+2/130
南方科技大学王鹏团队诚聘药物化学、化学探针、药物递送博士后
+1/87
广东工业大学-木质纤维素高值化利用团队招博士研究生
+1/81
中飞院航空锂电池团队接受硕士生调剂
+1/77
祈福2026国基面上项目
+5/70
球差相关知识
+1/50
浙江大学光电学院、极端光学实验室 阿秒方向 招聘科研助理2名
+1/20
招收专业代码08的学硕!
+1/14
招聘科研助理——储能方向(储能、流体传热、CFD模拟)
+1/13
中科院物理所二维材料方向招收推免研究生
+1/13
南昌一本市政工程接受调剂
+1/11
26年招收07 08学术型/专业型硕士研究生
+1/8
青岛科技大学化工学院院士团队2026年拟招收全日制博士研究生1名
+1/6
211/双一流---石河子大学---有机化学方向招调剂生
+1/5
天津工业大学双一流高校招博士、硕士、博士后
+1/4
深圳信息职业大学招聘联合培养硕博研究生(急)
+1/3
【博士招生】天津理工大学国家杰青王铁课题组招收2026年博士研究生
+1/3
温州医科大学招收特种医学博士研究生1名(专业不限,有实验基础)
+1/1
yangxw76(金币+3, 翻译EPI+1): 非常感谢! 2011-04-10 16:11:30
|
再琢磨了一下。 Le salaire ou traitement initial brut est fixe a 6.112,11 euros/mois. the total basic salary or payment initially is 6.112,11 euros/month. est fixe a =“固定为” 基本工资总数固定为6.112,11欧元/月。 Il est rattache a l'evolution de l'indice de l'echelle mobile des salaires, dont la cote est a la date de signature du present contrat de 719,84. it attached a adjustment of the index of ladder scale mobile of salary ,which price is on the date signing the contract 719,84. 以后的收入会按工资的增加乘以系数有所调整,到合同签定日期时为 719,84. Il sera paye a la fin du mois deduction faite des charges sociales et fiscales prevues par la loi. it exists a tiny payment adjustment by the month deduction for charges of social and financial security by the law. 根据法律实际收入每个月要扣除社会(保障)和财产(税?)。 所以,12个月的工资应该少于73345.32。不知是不是这个意思。 |
4楼2011-04-08 08:50:48
yangxw76(金币+15, 翻译EPI+1): 谢谢,但好像没翻译明白,比如,一开始是6112.11欧元,按这个算,12个月的工资应该是73345.32;请再帮忙把意思弄确定,非常感谢! 2011-04-07 16:33:25
Mally89(翻译EPI-1): 应lz要求,重置主题,收回EPI!~多谢理解合作!~欢迎常来!~好运!~ 2011-04-07 17:32:48
Mally89(翻译EPI-1): 应lz要求,重置主题,收回EPI!~多谢理解合作!~欢迎常来!~好运!~ 2011-04-07 17:32:48
|
是法语。水平有限意思大概如下: Le salaire ou traitement initial brut est fixe a 6.112,11 euros/mois. the total basic salary or payment initially is 6.112,11 euros/month. 开始的基本工资总数是6.112,11欧元/月。 Il est rattache a l'evolution de l'indice de l'echelle mobile des salaires, dont la cote est a la date de signature du present contrat de 719,84. it attached a adjustment of the index of ladder scale mobile of salary ,which price is on the date signing the contract 719,84. 以后的工资会按指数有所调整增加,到合同签定日期是 719,84. Il sera paye a la fin du mois deduction faite des charges sociales et fiscales prevues par la loi. it exists a tiny payment adjustment by the month deduction for charges of social and financial security by the law. 根据法律每个月要扣除社会(保障)和财产(税?)。 |
2楼2011-04-07 16:18:27
yangxw76(金币+1, 翻译EPI+1): 晕,帮忙翻译翻译啊,我自己也是一头雾水,谢谢! 2011-04-07 20:47:05
Mally89(翻译EPI-1): 无效应助,应lz要求,重置主题!~欢迎常来翻译互助版!~好运!~ 2011-04-07 21:23:09
Mally89(翻译EPI-1): 无效应助,应lz要求,重置主题!~欢迎常来翻译互助版!~好运!~ 2011-04-07 21:23:09
|
这工资高得离谱。。。 |
3楼2011-04-07 19:59:20
5楼2011-04-08 10:14:08
简单回复
Mally896楼
2011-04-08 17:34
回复













回复此楼