24小时热门版块排行榜    

查看: 1124  |  回复: 7
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

dongmy526

至尊木虫 (著名写手)


[交流] 求助一个词的翻译

本人在填写简历时(英文版的),要填写应聘岗位为“体制内”,“体制内”该如何翻译才好,谢谢大伙了。

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

菡柠

金虫 (正式写手)


dongmy526(金币+2, 翻译EPI+1): 2011-02-18 16:58:57
dongmy526(金币+2): 2011-02-18 16:59:06
1.  There muse be a gamc between the inside-syestem elitc and outside-system elite,and the village elites as a whole with center govemment,local govemment(here it refers to town govermment)and ordinary villager.
体制内精英与体制外精英之间,村庄精英整体与中央政府、地方政府(特制乡镇政府)和普通村民之间产生博弈。
in syestem 就可以吧,附上上面这个例句作参考。
2楼2011-02-17 16:10:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
dongmy526(金币+2): 2011-02-18 16:59:11
体制内

inside-syestem
3楼2011-02-17 16:21:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

muxy19870703

金虫 (小有名气)


dongmy526(金币+1): 2011-02-18 16:59:19
在政府主导的体制内,政府的支持和保护很是受用,但代价不菲。

In a state-controlled system, it is good to have the state's explicit endorsement and protection

system
4楼2011-02-17 16:39:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

qjluo

金虫 (小有名气)


dongmy526(金币+1): 2011-02-18 16:59:23
in... system 或 inside system都是可以的!
5楼2011-02-17 16:53:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

kitos

至尊木虫 (职业作家)


印度的银行有国有银行与私人银行二类,其中国有(计划内)银行叫做scheduled bank.
6楼2011-02-17 17:20:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shirleyking

铜虫 (正式写手)


楼上都很牛,随便选一个就从了吧
7楼2011-02-18 08:40:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
你说的应该是:申请的岗位属于“事业单位编制内”简称“编内”
如果是,那可以译为:establishment limits
8楼2011-02-18 09:21:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 dongmy526 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见