| 查看: 915 | 回复: 12 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
robiwang木虫 (著名写手)
飘在天边的那朵云
|
[交流]
【Activity】Asking for the translation of my Personal Signature
|
||
I try some but always the meaning of the sentance in English is not as strong as that in Chinese. So here I ask you for your English version of my Personal Signature, which is in the bottom line of my post. Believe you guys can offer better translations. Just try. |
» 猜你喜欢
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有6人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有8人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有5人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有25人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有3人回复
自荐读博
已经有3人回复
不自信的我
已经有5人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复

![]() ![]() ![]() |
6楼2011-01-14 09:56:07
xia_chong
金虫 (文坛精英)
- ESEPI: 43
- 应助: 0 (幼儿园)
- 贵宾: 1.591
- 金币: 10270.8
- 散金: 2377
- 红花: 34
- 沙发: 160
- 帖子: 12455
- 在线: 1941.8小时
- 虫号: 804303
- 注册: 2009-07-06
- 性别: GG
- 专业: 粒子物理学和场论
- 管辖: English Cafe

4楼2011-01-14 09:10:26
![]() |
5楼2011-01-14 09:11:36
robiwang
木虫 (著名写手)
飘在天边的那朵云
- ESEPI: 3
- 应助: 2 (幼儿园)
- 贵宾: 0.153
- 金币: 1598.7
- 散金: 71
- 红花: 90
- 帖子: 1819
- 在线: 958.2小时
- 虫号: 937124
- 注册: 2010-01-05
- 性别: GG
- 专业: 固体力学
★
phu_grassman(金币+1): Your own translation may be better, I think. 2011-05-24 09:03:56
phu_grassman(金币+1): Your own translation may be better, I think. 2011-05-24 09:03:56
|
Well done!! however, For the first sentence, I think you changed what I want to express. I don't want to emphasize the "will" but an open mind, the way we think. The thing I want to present is that: There have to be some ways for a success, just open your mind. Or something like that if you can figure it out, then you work it out. For the last one, the tone seems rather weak and or properly. I want to express something like: don't let the losers tell you: it is impossible. Or don't be let down by the losers who told you that you can't make it. some room to improve! continue!! |

7楼2011-01-14 15:54:03









回复此楼
