24小时热门版块排行榜    

查看: 288  |  回复: 2

liaodetian

银虫 (初入文坛)

[交流] 【求助】请教一个英文材料术语的中文翻译Low-grade magnesium hydroxide 已有2人参与

想请教一下Low-grade magnesium hydroxide 应该怎么翻译?是“低品次氢氧化镁”吗?那又是个什么东西呢?谢谢
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

士先器识
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shubaqingguo

金虫 (正式写手)


csuhcb2000(金币+1):欢迎交流 2010-12-21 17:21:36
低品位氢氧化镁
2楼2010-12-21 00:16:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liaodetian

银虫 (初入文坛)

谢谢

引用回帖:
Originally posted by liaodetian at 2010-12-20 21:51:27:
想请教一下Low-grade magnesium hydroxide 应该怎么翻译?是“低品次氢氧化镁”吗?那又是个什么东西呢?谢谢

谢谢
士先器识
3楼2010-12-22 13:13:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 liaodetian 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见